Meus Cria Lyrics Translation in English
Knov.nglooPortuguese Lyrics
English Translation
Meus cria de gang só anda trajado
My gang kids only walk dressed up
De cima do morro meus cria pesado
From the top of the hill, my heavy kids
Sem tempo pra louca, tô sempre focado
No time for craziness, I'm always focused
E tanto dinheiro não cabe em um carro
And so much money doesn't fit in a car
Quebrou a cara quem não botou fé
Those who didn't believe broke their faces
Hoje de Nike, imã de mulher
Today with Nike, a magnet for women
Ela joga e joga curtindo baile
She plays and plays enjoying the party
Com os cria do morro não testa tua fé
Don't test your faith with the hill's kids
Hoje minha tropa vai partir de baile
Today, my crew is going to the party
A vida mudou mas eu não vou mudar
Life has changed, but I won't change
Show na favela, dou a vida no palco
Show in the favela, I give my life on stage
Sou inspiração pros menor se espelhar
I'm an inspiration for the little ones to look up to
A vida do crime nunca vai dar nada
Life of crime will never amount to anything
Mesmo que der mas depois vai tirar
Even if it does, it will take away later
Quem tá dentro ora pra sair
Those inside pray to get out
Alguns que tá fora pensa em entrar
Some outside think about entering
Tu não vai entender se não é de favela
You won't understand if you're not from the favela
Fala que é cria e não passou sufoco
Saying you're one of us without going through hardship
Os cana invadindo a porra da tua casa
Cops invading your damn house
Bala perdida acertou morador
Stray bullet hit a resident
Minha favela ora pede paz
My favela prays for peace
E impossível falar de esperança
It's impossible to talk about hope
Ate o otimista não bota mais fé
Even the optimist no longer has faith
O alvo dos cana inclui criança
The cops' target includes children
Na lei do homem isso passa batido
In the law of men, this goes unnoticed
Às vezes altera a cena do crime
Sometimes it changes the crime scene
Menor de 12 voltando da escola
12-year-old coming back from school
Sabedoria pros cana e crime
Wisdom for the cops and the criminals
Claro que o alvo tu sabe a cor
Of course, you know the target is the color
Infelizmente é sempre assim
Unfortunately, it's always like that
Mas a música mudou meus cria
But the music changed my kids
Invés de bandido, geral é MC
Instead of criminals, everyone is an MC
Meus cria de gang só anda trajado
My gang kids only walk dressed up
De cima do morro meus cria pesado
From the top of the hill, my heavy kids
Sem tempo pra louca, tô sempre focado
No time for craziness, I'm always focused
E tanto dinheiro não cabe em um carro
And so much money doesn't fit in a car
Quebrou a cara quem não botou fé
Those who didn't believe broke their faces
Hoje de Nike, imã de mulher
Today with Nike, a magnet for women
Ela joga e joga curtindo baile
She plays and plays enjoying the party
Com os cria do morro não testa tua fé
Don't test your faith with the hill's kids
Quebrou a cara quem não botou fé
Those who didn't believe broke their faces
Hoje de Nike, imã de mulher
Today with Nike, a magnet for women
Ela joga e joga curtindo baile
She plays and plays enjoying the party
Com os cria do morro não testa tua fé
Don't test your faith with the hill's kids