Meus Cria Lyrics Translation in English

Knov.ngloo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meus cria de gang só anda trajado

My gang kids only walk dressed up

De cima do morro meus cria pesado

From the top of the hill, my heavy kids

Sem tempo pra louca, tô sempre focado

No time for craziness, I'm always focused

E tanto dinheiro não cabe em um carro

And so much money doesn't fit in a car


Quebrou a cara quem não botou fé

Those who didn't believe broke their faces

Hoje de Nike, imã de mulher

Today with Nike, a magnet for women

Ela joga e joga curtindo baile

She plays and plays enjoying the party

Com os cria do morro não testa tua fé

Don't test your faith with the hill's kids


Hoje minha tropa vai partir de baile

Today, my crew is going to the party

A vida mudou mas eu não vou mudar

Life has changed, but I won't change

Show na favela, dou a vida no palco

Show in the favela, I give my life on stage

Sou inspiração pros menor se espelhar

I'm an inspiration for the little ones to look up to


A vida do crime nunca vai dar nada

Life of crime will never amount to anything

Mesmo que der mas depois vai tirar

Even if it does, it will take away later

Quem tá dentro ora pra sair

Those inside pray to get out

Alguns que tá fora pensa em entrar

Some outside think about entering


Tu não vai entender se não é de favela

You won't understand if you're not from the favela

Fala que é cria e não passou sufoco

Saying you're one of us without going through hardship

Os cana invadindo a porra da tua casa

Cops invading your damn house

Bala perdida acertou morador

Stray bullet hit a resident


Minha favela ora pede paz

My favela prays for peace

E impossível falar de esperança

It's impossible to talk about hope

Ate o otimista não bota mais fé

Even the optimist no longer has faith

O alvo dos cana inclui criança

The cops' target includes children


Na lei do homem isso passa batido

In the law of men, this goes unnoticed

Às vezes altera a cena do crime

Sometimes it changes the crime scene

Menor de 12 voltando da escola

12-year-old coming back from school

Sabedoria pros cana e crime

Wisdom for the cops and the criminals


Claro que o alvo tu sabe a cor

Of course, you know the target is the color

Infelizmente é sempre assim

Unfortunately, it's always like that

Mas a música mudou meus cria

But the music changed my kids

Invés de bandido, geral é MC

Instead of criminals, everyone is an MC


Meus cria de gang só anda trajado

My gang kids only walk dressed up

De cima do morro meus cria pesado

From the top of the hill, my heavy kids

Sem tempo pra louca, tô sempre focado

No time for craziness, I'm always focused

E tanto dinheiro não cabe em um carro

And so much money doesn't fit in a car


Quebrou a cara quem não botou fé

Those who didn't believe broke their faces

Hoje de Nike, imã de mulher

Today with Nike, a magnet for women

Ela joga e joga curtindo baile

She plays and plays enjoying the party

Com os cria do morro não testa tua fé

Don't test your faith with the hill's kids


Quebrou a cara quem não botou fé

Those who didn't believe broke their faces

Hoje de Nike, imã de mulher

Today with Nike, a magnet for women

Ela joga e joga curtindo baile

She plays and plays enjoying the party

Com os cria do morro não testa tua fé

Don't test your faith with the hill's kids

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal August 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment