Motivos (part. Black Alien) Lyrics Translation in English

L7NNON
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

[Intro]

[Intro]

L7, Papatinho e o mestre: Black Alien

L7, Papatinho e o mestre: Black Alien

Vam'bora!

Vam'bora!


Motivo pra brindar a vida é o que não falta ah-ah

Motive to toast to life is not lacking ah-ah

Decepção nessa vida é o que não falta ah-ah

Disappointment in this life is not lacking ah-ah

Eu quero viver, viajar, ver o mar ah-ah

I want to live, travel, see the sea ah-ah

Eu quero vencer, mas pra vencer, tem que lutar

I want to win, but to win, you have to fight


[Verso 1: L7nnon]

[Verse 1: L7nnon]

Eu tô lutando desde 994, mano

I've been fighting since 994, bro

Só nesse ano já se foi pra mais de 4, mano

Just this year, it's already gone for more than 4, bro

Notícia ruim é o que não falta, põe na pauta, mano

Bad news is not lacking, put it on the agenda, bro

Eu quero descansar na sombra ao som de flauta, mano

I want to rest in the shade to the sound of the flute, bro

Andar na rua e viver a vida que eu sempre quis

Walk the streets and live the life I always wanted

Longe de falsidade, eu quero é ser feliz

Away from falsehood, I just want to be happy

Não me preocupar com o que não faz parte de mim

Not to worry about what is not part of me

Viajar pra longe igual Daniel vai de Honda Biz

Travel far like Daniel goes on a Honda Biz


É, simplicidade é chave braço

Yeah, simplicity is the key, bro

O que relaxa não é dinheiro, muito menos maço

What relaxes is not money, much less a bunch

Valorize quem te ama, sentimento escasso

Value those who love you, feeling scarce

Minha vitória veio da conduta, nada é por acaso

My victory came from conduct, nothing is by chance

Batida e rima, compromisso, eu caso

Beat and rhyme, commitment, I marry

Fases da vida, se tá ruim, eu passo

Phases of life, if it's bad, I pass

Tempo é dinheiro

Time is money

E aqui no Rio de Janeiro passa rápido, então não me atraso

And here in Rio de Janeiro, it goes fast, so I don't delay


[Verso 2: Black Alien]

[Verse 2: Black Alien]

O Sol já nasce clássico, e com ele outro clássico

The sun rises classic, and with it another classic

Não me diz que é gente boa não, titio, isso é o básico

Don't tell me you're a good person, uncle, that's basic

Cagamo pra cara feia, dispensamo simpático

We don't care about ugly faces, we dismiss the polite

O nosso santo não bate, nem pensamo é matemático

Our saint doesn't match, we don't even think it's mathematical

Sete vezes no chão, oito vezes de pé

Seven times on the ground, eight times standing

Trabalhei no balcão, oito meses de pé

I worked at the counter, eight months standing

Agora tem muito mais, descanso nem sempre é paz

Now there's much more, rest is not always peace

Ser foda dá mó trabalho, se eu não fizer ninguém faz

Being awesome is hard work, if I don't do it, no one does


O bonde é bando de acordo com eu ando

The crew is a gang according to how I walk

Onde eu durmo gravando e acordo comemorando

Where I sleep recording and wake up celebrating

Vem cá, meu filho, vem cá, nora, vem cá, neto

Come here, my son, come here, daughter-in-law, come here, grandson

Black é jovem a mais tempo, o tempo é brother

Black has been young longer, time is a brother

Só melhora o que eu caneto

Only what I pen gets better

Então, respeita a rosa que vem do concreto

So, respect the rose that comes from the concrete

À respeito da prosa cheia de afeto e de papo reto

About the prose full of affection and straight talk

Lennon, Papato, quebra tudo e me diz qual vai ser

Lennon, Papato, break everything and tell me what it's gonna be

Tamo focado aqui no estúdio até o Sol nascer

We're focused here in the studio until the sun rises


Motivo pra brindar a vida é o que não falta ah-ah

Motive to toast to life is not lacking ah-ah

Decepção nessa vida é o que não falta ah-ah

Disappointment in this life is not lacking ah-ah

Eu quero viver, viajar, ver o mar ah-ah

I want to live, travel, see the sea ah-ah

Eu quero vencer, mas pra vencer, tem que lutar

I want to win, but to win, you have to fight


[Verso 3: L7nnon]

[Verse 3: L7nnon]

Certo pelo certo como eu sempre fui (sempre fui)

Right for right as I always have been (always have been)

Eu lembro de quem se foi

I remember those who are gone

Apenas três homens na vida eu tenho como herói

Only three men in life I have as heroes

Família em primeiro lugar é o que me foi dito

Family first is what I was told

Bate o martelo e me dá o veredito

Strike the hammer and give me the verdict

Inocente ou culpado pelo que acredito

Innocent or guilty for what I believe

Ouço mais um disparo, sirene, som de tiro

I hear another shot, siren, sound of a shot

Mantendo a verdade sempre é o que eu prefiro

Keeping the truth is always what I prefer

Artigo de grife, cabelin na régua

Designer article, hair on point

Disposição de quem quer mudar o mundo e não nega

Disposition of someone who wants to change the world and doesn't deny it

Mudança começa em nós, ou melhor, em mim

Change begins in us, or rather, in me

Antes do verso que esse Lennon entrega

Before the verse that Lennon delivers

Somos exatamente iguais, não gostamos de regras

We are exactly the same, we don't like rules

Apostei tudo no amor, igual cassino em Vegas

I bet everything on love, like a casino in Vegas

Quando a luz acaba, acendem-se as velas

When the light goes out, the candles light up

Quando a tinta acaba, ficam-se as telas

When the paint runs out, the canvases remain


Motivo pra brindar a vida é o que não falta ah-ah

Motive to toast to life is not lacking ah-ah

Decepção nessa vida é o que não falta ah-ah

Disappointment in this life is not lacking ah-ah

Eu quero viver, viajar, ver o mar ah-ah

I want to live, travel, see the sea ah-ah

Eu quero vencer, mas pra vencer, tem que lutar

I want to win, but to win, you have to fight

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal March 23, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment