Vim de Lá Lyrics Translation in English

L7NNON
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Papo de uma milha na frente de casa (na frente de casa)

Talking about a mile in front of the house (in front of the house)

Nave do ano com a modelo dentro, ahn (modelo dentro)

Ship of the year with the model inside, huh (model inside)

Nem lembro de quem me prejudicava (nem lembro)

I don't even remember who used to harm me (don't remember)

Agora vai ter que me ver vivendo

Now they'll have to see me living

Turnê na Europa, show lotado em London

Europe tour, packed show in London

Parando tudo, sempre que eu passo, eu faço milhão (milhão)

Stopping everything, whenever I pass, I make a million (million)

Cinco ano nessa, ampliando a visão (visão)

Five years in this, expanding the vision (vision)

Desde o começo, tu não me viu falhar na missão

From the beginning, you haven't seen me fail the mission

Disse que tá com saudade daquilo que nós nem fez ainda

Said she misses what we haven't even done yet

Gosto da postura dela, ela gosta de adrenalina

I like her attitude, she likes adrenaline

Atividade sempre no silêncio das esquina

Always active in the silence of the corner

Gosta de viver o perigo e por isso que nós combina

She likes to live dangerously, that's why we match

A cara do homem estampado nessa revista (revista)

The man's face stamped in this magazine (magazine)

Na foto da capa, é claro que o trem tá na pista (na pista)

In the cover photo, of course, the thing is on track (on track)

Pagamento em cash (cash), nós comprando à vista (à vista)

Payment in cash (cash), we're buying in cash (in cash)

No final do dia, nós dois brindando a conquista

At the end of the day, both of us toasting to the conquest


Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá

West Zone of Rio de Janeiro, I came from there

Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá

There's hustle there too, there are those who buy and sell there

Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego

Learned that life is crazy early on, we don't ask for mercy

Nunca desistiu de lutar

Never gave up the fight


Pra tu ver, disseram que eu não tinha futuro (é)

Just to see, they said I had no future (yeah)

Agora me vê na TV

Now you see me on TV

Pra tu ver, nunca fiquei em cima do muro

Just to see, never sat on the fence

E antes de ver, tem que crer

And before seeing, you have to believe

Não adianta falar fé e não ter, dizer e não ser

There's no point in talking faith and not having it, saying and not being

Porque aqui o bagulho é de verdade (de verdade)

Because here, it's for real (for real)

Agora nós tá contando dinheiro, chegando em primeiro

Now we're counting money, coming in first

Meu som tocando em toda essas cidade

My music playing in all these cities

Só quero o que é meu, nós tem de tudo e mais um pouco (um pouco)

I just want what's mine, we have everything and then some (a little)

Antes disso tudo, eles me viam como louco (como louco)

Before all this, they saw me as crazy (crazy)

Agora eles quer ter minha vida, meu trampo, meu troco

Now they want my life, my work, my change

Taquei meu nome na pista e, no racista, o fogo

Put my name on the track, and in the racist, the fire

Perfume novo, ela repara quando eu passo

New perfume, she notices when I pass by

Quer saber minha data, 30 de março

Wants to know my date, March 30th

É que eu virei o jogo (o jogo), vários quer ver meu fracasso

It's that I turned the game around (the game), many want to see me fail

E baseado nisso, eu faço

And based on that, I do


Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá

West Zone of Rio de Janeiro, I came from there

Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá

There's hustle there too, there are those who buy and sell there

Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego

Learned that life is crazy early on, we don't ask for mercy

E nunca desistiu de lutar

And never gave up the fight


Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá

West Zone of Rio de Janeiro, I came from there

Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá

There's hustle there too, there are those who buy and sell there

Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego

Learned that life is crazy early on, we don't ask for mercy

Nunca desistiu de lutar

Never gave up the fight


E nunca desistiu de lutar

And never gave up the fight

Added by Marcelo Almeida
Luanda, Angola November 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment