Olhos de Esmeralda Lyrics Translation in English
Larissa ManoelaPortuguese Lyrics
English Translation
Você chegou
You arrived
E trouxe contigo o amor
And brought with you love
Aquele que eu jamais pensei sentir
The one I never thought I'd feel
Você desfez tudo o que era dor
You undid all that was pain
Me fez sentir viva e feliz
Made me feel alive and happy
Não sei o que fiz de bom pra merecer você
I don't know what I did right to deserve you
Mas sou grata a Deus por te ter
But I'm grateful to God for having you
Desde que nasceu fez jus ao seu nome
Since you were born, you lived up to your name
Sempre cheia de alegria
Always full of joy
Com você sentimos Deus conosco noite e dia
With you, we feel God with us day and night
Você brilha mais que o Sol
You shine brighter than the sun
Eu iria até a Lua em troca do seu sorriso
I would go to the moon in exchange for your smile
Contaria as gotas dos cincos oceanos
Count the drops of the five oceans
Ter você comigo é tudo o que eu preciso
Having you with me is all I need
Estaremos ao seu lado
We'll be by your side
Nada nesse mundo rompe essa ligação
Nothing in this world breaks this connection
Sou incapaz de te falar tudo o que sinto
I'm incapable of telling you everything I feel
E é por isso que fiz essa canção
And that's why I made this song
Com você
With you
Aprendemos a lutar pelo que acreditamos
We learn to fight for what we believe
Nós somos o que escolhemos ser
We are what we choose to be
Seus olhos de esmeralda
Your emerald eyes
Têm um brilho que ilumina nossos caminhos
Have a shine that illuminates our paths
Sua alegria nos motiva a vencer
Your joy motivates us to conquer
Minha vontade é sair a qualquer hora e pra qualquer lugar
My desire is to go out anytime and anywhere
Correria sem rumo para te encontrar
Running aimlessly to find you
Sentir o seu cheiro, pois dele não há igual
Feel your scent, for there is none like it
E fazer do seu abraço casa
And make your embrace my home
Te amar é assim, tão natural
Loving you is so natural
Você brilha mais que o Sol
You shine brighter than the sun
Eu iria até a Lua em troca do seu sorriso
I would go to the moon in exchange for your smile
Contaria as gotas dos cincos oceanos
Count the drops of the five oceans
Ter você comigo é tudo o que eu preciso
Having you with me is all I need
Estaremos ao seu lado
We'll be by your side
Nada nesse mundo rompe essa ligação
Nothing in this world breaks this connection
Sou incapaz de te falar tudo o que sinto
I'm incapable of telling you everything I feel
E é por isso que fiz essa canção
And that's why I made this song