Química Lyrics Translation in English
MC CabelinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Oh, fé
Oh, faith
Cabelin na voz
Cabelin in the voice
Pep no beat
Pep on the beat
Little Hair
Little Hair
É que não quero parecer um cara chato
It's just that I don't want to seem like a boring guy
Eu nem queria tocar nesse assunto
I didn't even want to touch on this subject
Até porque gosto do meu espaço
Because I like my space
Mas tudo ao meu redor, bebê, tá tão confuso
But everything around me, baby, is so confusing
Já magoei tantas pessoas
I've hurt so many people
E tenho medo de me magoar
And I'm afraid of getting hurt
Esse lance que o mundo dá voltas
This thing that the world goes in circles
Não deixa de fato me entregar
Doesn't really stop me from surrendering
Adoro a nossa afinidade
I love our affinity
Eu tenho amor com liberdade
I have love with freedom
Quando eu vou poder dizer: Quero de novo?
When can I say: I want it again?
Quando eu vou poder dizer: Tô com saudade?
When can I say: I miss it?
É que você sabe, né? Não quero incomodar
It's just, you know, I don't want to bother
Nem me precipitar, mas ser objetivo
Not to rush, but to be objective
Te chamar de minha dama, aquela pegada na cama
Call you my lady, that grip in bed
E que daqui a dez anos seja como o início
And that in ten years it's like the beginning
Todos sempre dizem que o começo tudo é flores
Everyone always says that in the beginning, everything is flowers
Mas por que não te dar flores daqui a dez anos?
But why not give you flowers in ten years?
Eu duvido que um dia a relação esfrie
I doubt that one day the relationship will cool off
Até porque, amor, você chegou causando danos
Because, love, you came causing damage
Oh, amor
Oh, love
O meu jeito te olhar, até mesmo de falar
My way of looking at you, even the way I speak
Hoje em dia tem outro sabor
Nowadays, it has a different flavor
Você provou
You proved it
Quando menos esperar todos nós vamos achar
When you least expect it, we will all find
Que um dia a gente sonhou
That one day we dreamed
Hmm, só peço que tu me fale a verdade
Hmm, I just ask you to tell me the truth
Por mais que isso me deixe infeliz
Even if it makes me unhappy
Confesso que se tu não for sincera
I confess that if you're not sincere
Vai ser bem pior pra mim
It will be much worse for me
Já te disse que você me inspira
I've told you that you inspire me
Eu não tenho dúvida que nós dois tem química
I have no doubt that we both have chemistry
Me adaptando ao teu gosto peculiar
Adapting to your peculiar taste
Minha prova viva é quando faz preliminar
My living proof is when we do foreplay
Oh, que seja bom enquanto dure
Oh, let it be good while it lasts
E que ninguém se arrependa
And may no one regret
Sei que nada é para sempre
I know nothing lasts forever
E a saudade quando bate é violenta
And when longing hits, it's violent
Tudo vem no tempo certo
Everything comes in the right time
Vou começar a agir assim
I'm going to start acting like this
E se nosso futuro for incerto
And if our future is uncertain
Eu vou aproveitar até o fim
I'll enjoy it to the end
Oh, amor
Oh, love
O meu jeito te olhar, até mesmo de falar
My way of looking at you, even the way I speak
Hoje em dia tem outro sabor
Nowadays, it has a different flavor
Você provou
You proved it
Quando menos esperar todos nós vamos achar
When you least expect it, we will all find
Que um dia a gente sonhou
That one day we dreamed