Nem Quis Saber (part. Fanieh) Lyrics Translation in English
MC Menor MRPortuguese Lyrics
English Translation
É, mas é que ela nem quis saber
Yeah, but she didn't even want to know
Nem quis saber (e aí, RD?)
Didn't even want to know (Hey, RD, what's up?)
(Me mandou embora de casa, cê acredita?)
(She kicked me out of the house, can you believe it?)
Mas é que ela nem quis saber
But she didn't even want to know
E me mandou embora de casa
And sent me away from home
Tentamos resolver
We tried to work it out
Mas é que a gente só brigava
But we just kept fighting
Ela é a culpada
She's the one to blame
Sempre arrumando uma discussão só pra jogar na minha cara
Always picking a fight just to throw it in my face
Que viu umas mensagens no meu celular
Saying she saw some messages on my phone
Para com essas ideias, aonde mais cê quer chegar
Stop with these ideas, where else do you want to go?
Por que a desconfiança?Não tenho o que esconder
Why the suspicion? I have nothing to hide
É apenas uma amiga que eu trombei ontem no rolê
It's just a friend I bumped into yesterday at the party
Mas é que ela nem quis saber
But she didn't even want to know
E me mandou embora de casa
And sent me away from home
Tentamos resolver
We tried to work it out
Mas é que a gente só brigava
But we just kept fighting
Mas eu não quero nem saber
But I don't even want to know
Você brincou com a minha cara
You played with my feelings
Confiei em você
I trusted you
E você só de palhaçada
And you're just clowning around
Sempre quer tá na sua razão, e eu nunca tô certa
Always wanting to be right, and I'm never right
Vivendo de curtição, enquanto eu tô na sua espera
Living for fun, while I'm waiting for you
Se põe no meu lugar, reveja sua postura
Put yourself in my shoes, rethink your attitude
Só quer me fazer de boba, sempre com as mesmas desculpas
Just want to make a fool out of me, always with the same excuses
Não aguento mais, quero ficar sozinha
I can't take it anymore, I want to be alone
Vá com Deus, não volte mais, namore suas amiguinhas
Go with God, don't come back, date your little friends
Esquece, sai da minha, não passa de um galinha
Forget it, get out of my life, you're nothing but a player
Só vai me dar valor quando eu sumir da sua vida
You'll only value me when I disappear from your life
Mas é que ela nem quis saber
But she didn't even want to know
E me mandou embora de casa
And sent me away from home
Tentamos resolver
We tried to work it out
Mas é que a gente só brigava
But we just kept fighting
Mas eu não quero nem saber
But I don't even want to know
Você brincou com a minha cara
You played with my feelings
Confiei em você
I trusted you
E você só de palhaçada
And you're just clowning around
Não seja ingrata, eu não fiz nada
Don't be ungrateful, I didn't do anything
Pode ir buscar as suas coisas, que eu já fiz suas malas
Go get your things, I've already packed your bags
Espera mais um pouco, tenta me entender
Wait a little longer, try to understand me
Minha decisão final, eu não quero mais você
My final decision, I don't want you anymore
Mas é que ela nem quis saber
But she didn't even want to know
Tentamos resolver
We tried to work it out
Mas eu não quero nem saber
But I don't even want to know
Confiei em você
I trusted you
E você só de palhaçada
And you're just clowning around
Mas é que ela nem quis saber
But she didn't even want to know
E me mandou embora de casa
And sent me away from home
Tentamos resolver
We tried to work it out
Mas é que a gente só brigava
But we just kept fighting
Mas eu não quero nem saber
But I don't even want to know
Você brincou com a minha cara
You played with my feelings
Confiei em você
I trusted you
E você só de palhaçada
And you're just clowning around