Nem Quis Saber (part. Fanieh) Lyrics Translation in English

MC Menor MR
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

É, mas é que ela nem quis saber

Yeah, but she didn't even want to know

Nem quis saber (e aí, RD?)

Didn't even want to know (Hey, RD, what's up?)

(Me mandou embora de casa, cê acredita?)

(She kicked me out of the house, can you believe it?)


Mas é que ela nem quis saber

But she didn't even want to know

E me mandou embora de casa

And sent me away from home

Tentamos resolver

We tried to work it out

Mas é que a gente só brigava

But we just kept fighting

Ela é a culpada

She's the one to blame


Sempre arrumando uma discussão só pra jogar na minha cara

Always picking a fight just to throw it in my face

Que viu umas mensagens no meu celular

Saying she saw some messages on my phone

Para com essas ideias, aonde mais cê quer chegar

Stop with these ideas, where else do you want to go?

Por que a desconfiança?Não tenho o que esconder

Why the suspicion? I have nothing to hide

É apenas uma amiga que eu trombei ontem no rolê

It's just a friend I bumped into yesterday at the party


Mas é que ela nem quis saber

But she didn't even want to know

E me mandou embora de casa

And sent me away from home

Tentamos resolver

We tried to work it out

Mas é que a gente só brigava

But we just kept fighting


Mas eu não quero nem saber

But I don't even want to know

Você brincou com a minha cara

You played with my feelings

Confiei em você

I trusted you

E você só de palhaçada

And you're just clowning around


Sempre quer tá na sua razão, e eu nunca tô certa

Always wanting to be right, and I'm never right

Vivendo de curtição, enquanto eu tô na sua espera

Living for fun, while I'm waiting for you

Se põe no meu lugar, reveja sua postura

Put yourself in my shoes, rethink your attitude

Só quer me fazer de boba, sempre com as mesmas desculpas

Just want to make a fool out of me, always with the same excuses

Não aguento mais, quero ficar sozinha

I can't take it anymore, I want to be alone

Vá com Deus, não volte mais, namore suas amiguinhas

Go with God, don't come back, date your little friends

Esquece, sai da minha, não passa de um galinha

Forget it, get out of my life, you're nothing but a player

Só vai me dar valor quando eu sumir da sua vida

You'll only value me when I disappear from your life


Mas é que ela nem quis saber

But she didn't even want to know

E me mandou embora de casa

And sent me away from home

Tentamos resolver

We tried to work it out

Mas é que a gente só brigava

But we just kept fighting


Mas eu não quero nem saber

But I don't even want to know

Você brincou com a minha cara

You played with my feelings

Confiei em você

I trusted you

E você só de palhaçada

And you're just clowning around


Não seja ingrata, eu não fiz nada

Don't be ungrateful, I didn't do anything

Pode ir buscar as suas coisas, que eu já fiz suas malas

Go get your things, I've already packed your bags

Espera mais um pouco, tenta me entender

Wait a little longer, try to understand me

Minha decisão final, eu não quero mais você

My final decision, I don't want you anymore


Mas é que ela nem quis saber

But she didn't even want to know

Tentamos resolver

We tried to work it out

Mas eu não quero nem saber

But I don't even want to know

Confiei em você

I trusted you

E você só de palhaçada

And you're just clowning around


Mas é que ela nem quis saber

But she didn't even want to know

E me mandou embora de casa

And sent me away from home

Tentamos resolver

We tried to work it out

Mas é que a gente só brigava

But we just kept fighting


Mas eu não quero nem saber

But I don't even want to know

Você brincou com a minha cara

You played with my feelings

Confiei em você

I trusted you

E você só de palhaçada

And you're just clowning around

Added by André Costa
Maputo, Mozambique November 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment