O Silêncio de Deus (part. Cleyton Queiroz) Lyrics Translation in English

Leandro Borges
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não consigo entender

I can't understand

O que está acontecendo

What is happening

Tenho orado há tanto tempo

I've been praying for so long

Mas não vejo nada se movendo

But I see nothing moving


E, angustiado, eu pergunto

And, distressed, I ask

Por que Deus se cala

Why does God remain silent

Quando a minha alma grita, quando a minha fé se abala

When my soul cries out, when my faith is shaken

Chego a pensar que não me escuta

I even think He doesn't hear me

E comigo não se importa

And doesn't care about me

Pai se estás me ouvindo

Father, if you're listening

Eu imploro, me dê uma resposta!

I implore, give me an answer!


Eu oro

I pray

Eu choro

I cry

Eu clamo

I plead

Mas parece que o céu está de bronze

But it seems the sky is made of bronze

Eu oro

I pray

Eu choro

I cry

Eu clamo

I plead

Mas parece que Deus não me ouve

But it seems God doesn't hear me


Filho Eu estou aqui

Son, I am here

Tudo tenho acompanhado

I've been watching everything

Embora não possas me ver

Even though you can't see me

(Sim, eu não posso te ver)

(Yes, I can't see you)

Mas sempre estive do teu lado

But I've always been by your side

Não consegues entender?

Can't you understand?

Que o Meu silêncio

That My silence

É pra ouvir a tua alma

Is to hear your soul

E colocar tua fé em prova

And test your faith


Filho no silêncio Eu te conheço

Son, in silence I know you

Sondo os teus pensamentos

I probe your thoughts

Posso até ouvir palavras que não foram pronunciadas

I can even hear unspoken words


Eu oro

I pray

(E Eu ouço o teu clamor)

(And I hear your cry)

Eu choro

I cry

(Tuas lágrimas enxugo)

(I wipe away your tears)

Eu clamo

I plead

(Aí Eu abro o céu inteiro só pra te ouvir)

(There, I open the entire heaven just to hear you)

Eu oro

I pray

(Filho Eu estou aqui)

(Son, I am here)

Eu choro

I cry

(Tua lágrima Eu vi)

(I saw your tear)

Eu clamo e agora eu sinto que algo diferente está acontecendo

I plead, and now I feel something different is happening

(Eu sei, eu sei que está acontecendo)

(I know, I know it's happening)


No silêncio Eu te conheço

In silence, I know you

Sondo os teus pensamentos

I probe your thoughts

No silêncio eu vou fazendo o impossível acontecer

In silence, I make the impossible happen


O teu silêncio não é o Meu

Your silence isn't Mine

Nem tudo o que eu faço você pode ver

Not everything I do, you can see

Você não ouviu, mas a muralha caiu

You didn't hear, but the wall fell

Você não viu, mas uma porta se abriu

You didn't see, but a door opened

No silêncio eu trabalho, a tua bênção eu preparo

In silence, I work, I prepare your blessing

E agora eu entrego pra você

And now I give it to you

(E eu recebo)

(And I receive)


Eu te amo

I love you

(Pai eu posso te sentir)

(Father, I can feel you)

Te respondo

I answer you

(Sim eu posso te ouvir)

(Yes, I can hear you)

Eu abro o céu

I open the heaven

(Eu sinto o céu se abrindo sobre mim)

(I feel the sky opening over me)

Eu estou contigo

I am with you

(Eu sinto sua presença)

(I feel your presence)

Estou agindo

I am acting

(Tudo está se movendo)

(Everything is moving)


Filho Eu nunca te abandonei

Son, I never abandoned you

Filho Eu tô aqui

Son, I'm here

Sinta minha presença te envolver

Feel my presence enveloping you

Sinta o meu abraço te aquecer

Feel my embrace warming you

Ouça o meu silêncio se romper

Hear my silence breaking

Filho Eu tô aqui

Son, I'm here


Pai eu posso te sentir

Father, I can feel you

(Eu estou aqui)

(I'm here)

Tua voz eu posso ouvir

I can hear your voice

Agora eu sei que estás aqui

Now I know you are here

Bem perto de mim

Very close to me

Estás aqui

You are here

(Eu estou aqui)

(I'm here)

Estás aqui

You are here

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola September 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment