Marcha Que a Muralha Cai Lyrics Translation in English
Leandro HenriquePortuguese Lyrics
English Translation
Marcha que a muralha cai
March that the wall falls
Dá glória que a muralha cai
Give glory that the wall falls
Grita que a muralha cai
Scream that the wall falls
Enquanto você canta não tem muralha mais
While you sing, there is no more wall
Josué meu servo Moisés é morto
Joshua, my servant, Moses is dead
Assim como fui com ele, serei com você
As I was with him, I will be with you
Josué anda, levanta o povo
Joshua, walk, raise the people
Santifica, porque hoje coisas novas irei fazer
Sanctify, because today I will do new things
Josué faço o que eu te ordendo esse negócio é mistério o que irá acontecer
Joshua, do what I command, this matter is a mystery, what will happen
Ao som da buzina esse muro vai cair manda este povo gritar
To the sound of the trumpet, this wall will fall, command these people to shout
E Esse muro vai cair
And this wall will fall
Marcha que a muralha cai
March that the wall falls
Dá glória que a muralha cai
Give glory that the wall falls
Grita que a muralha cai
Scream that the wall falls
Enquanto você canta não tem muralha mais
While you sing, there is no more wall
Marcha que a muralha vai cair
March that the wall will fall
Enquanto você dá Glória aqui
While you give glory here
O teu glória começa a subir
Your glory begins to rise
E Deus se levantou e a muralha desabou
And God rose, and the wall collapsed
A muralha do desemprego
The wall of unemployment
A muralha da confusão
The wall of confusion
A muralha da contenda
The wall of contention
E a da perturbação
And that of disturbance
Hoje aqui neste lugar sinta ele operar
Today, here in this place, feel him operating
Enquanto tu dá glória aqui tem muralha caindo lá
While you give glory here, there are walls falling there
Glória, glória, glória, glória, glória, glória
Glory, glory, glory, glory, glory, glory
A muralha já caiu
The wall has already fallen
Glória, glória, glória, glória, glória, glória
Glory, glory, glory, glory, glory, glory
Glória, glória, glória, glória, glória
Glory, glory, glory, glory, glory
O pedreiro do diabo desistiu
The devil's mason gave up
Marcha que a muralha cai
March that the wall falls
Dá glória que a muralha cai
Give glory that the wall falls
Grita que a muralha cai
Scream that the wall falls
Enquanto você canta não tem muralha mais
While you sing, there is no more wall
Não tem muralha mais
No more wall