Marcha Que a Muralha Cai Lyrics Translation in English

Leandro Henrique
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Marcha que a muralha cai

March that the wall falls

Dá glória que a muralha cai

Give glory that the wall falls

Grita que a muralha cai

Scream that the wall falls

Enquanto você canta não tem muralha mais

While you sing, there is no more wall


Josué meu servo Moisés é morto

Joshua, my servant, Moses is dead

Assim como fui com ele, serei com você

As I was with him, I will be with you

Josué anda, levanta o povo

Joshua, walk, raise the people

Santifica, porque hoje coisas novas irei fazer

Sanctify, because today I will do new things

Josué faço o que eu te ordendo esse negócio é mistério o que irá acontecer

Joshua, do what I command, this matter is a mystery, what will happen

Ao som da buzina esse muro vai cair manda este povo gritar

To the sound of the trumpet, this wall will fall, command these people to shout

E Esse muro vai cair

And this wall will fall


Marcha que a muralha cai

March that the wall falls

Dá glória que a muralha cai

Give glory that the wall falls

Grita que a muralha cai

Scream that the wall falls

Enquanto você canta não tem muralha mais

While you sing, there is no more wall


Marcha que a muralha vai cair

March that the wall will fall

Enquanto você dá Glória aqui

While you give glory here

O teu glória começa a subir

Your glory begins to rise

E Deus se levantou e a muralha desabou

And God rose, and the wall collapsed


A muralha do desemprego

The wall of unemployment

A muralha da confusão

The wall of confusion

A muralha da contenda

The wall of contention

E a da perturbação

And that of disturbance

Hoje aqui neste lugar sinta ele operar

Today, here in this place, feel him operating

Enquanto tu dá glória aqui tem muralha caindo lá

While you give glory here, there are walls falling there


Glória, glória, glória, glória, glória, glória

Glory, glory, glory, glory, glory, glory

A muralha já caiu

The wall has already fallen

Glória, glória, glória, glória, glória, glória

Glory, glory, glory, glory, glory, glory

Glória, glória, glória, glória, glória

Glory, glory, glory, glory, glory

O pedreiro do diabo desistiu

The devil's mason gave up


Marcha que a muralha cai

March that the wall falls

Dá glória que a muralha cai

Give glory that the wall falls

Grita que a muralha cai

Scream that the wall falls

Enquanto você canta não tem muralha mais

While you sing, there is no more wall

Não tem muralha mais

No more wall

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal February 19, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment