Mordida Na Maçã Lyrics Translation in English

Leandro & Leonardo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu queria me esconder um dia desses

I wanted to hide one of these days

No cantinho dos seus olhos só pra ser

In the corner of your eyes just to be

Uma lágrima rolando no seu rosto

A tear rolling down your face

Pra molhar o seu sorriso ao me ver

To wet your smile when you see me


Eu queria revirar seu pensamento

I wanted to rummage through your thoughts

Pra fazer seu corpo desejar o meu

To make your body desire mine

Ser a força que de amor te deixa doida

To be the force of love that drives you crazy

Pra te ouvir pedir que eu seja sempre seu

To hear you ask that I always be yours


Quero ser o vento forte em seu cabelos

I want to be the strong wind in your hair

A saudade apertando o coração

The longing squeezing the heart

Quero ser o pensamento mais ardente

I want to be the most ardent thought

Em sua boca o retoque do batom

In your mouth, the touch-up of lipstick


Se for noite de calor eu faço chuva

If it's a hot night, I'll make it rain

Pra molhar seu corpo quente só pra mim (só pra mim)

To wet your warm body just for me (just for me)

Nessa hora te ilumino de estrelas

At that moment, I'll illuminate you with stars

Viro flores e perfumo seu jardim

I'll become flowers and perfume your garden


Quero ser o arrepio no seu corpo todo

I want to be the shiver in your entire body

A mordida na maçã que não se esquece o gosto

The bite on the apple whose taste is unforgettable

O beijo que te deixa tonta, que te molha a boca

The kiss that makes you dizzy, that wets your mouth

Quero ser aquela coisa que te deixa louca

I want to be that thing that drives you crazy


Quero ser o vento forte em seu cabelos

I want to be the strong wind in your hair

A saudade apertando o coração

The longing squeezing the heart

Quero ser o pensamento mais ardente

I want to be the most ardent thought

Em sua boca o retoque do batom

In your mouth, the touch-up of lipstick


Se for noite de calor eu faço chuva

If it's a hot night, I'll make it rain

Pra molhar seu corpo quente só pra mim (só pra mim)

To wet your warm body just for me (just for me)

Nessa hora te ilumino de estrelas

At that moment, I'll illuminate you with stars

Viro flores e perfumo seu jardim

I'll become flowers and perfume your garden


Quero ser o arrepio no seu corpo todo

I want to be the shiver in your entire body

A mordida na maçã que não se esquece o gosto

The bite on the apple whose taste is unforgettable

O beijo que te deixa tonta, que te molha a boca

The kiss that makes you dizzy, that wets your mouth

Quero ser aquela coisa que te deixa louca

I want to be that thing that drives you crazy

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde August 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment