Rei do Gado (part. Tião Carreiro e Pardinho) Lyrics Translation in English

Leandro & Leonardo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Num bar de Ribeirão Preto

In a bar in Ribeirão Preto

Eu vi com meus olhos esta passagem

I saw with my own eyes this scene

Quando champanha corria a rodo

When champagne flowed abundantly

No alto meio da granfinagem

High in the midst of the high society

Nisto chegou um peão

Then a cowboy arrived

Trazendo na testa o pó da viagem

With the dust of the journey on his forehead

Pro garçom ele pediu uma pinga

He asked the waiter for a shot

Que era pra rebater a friagem

To fend off the cold


Levantou um almofadinha e falou pro dono

A dandy stood up and said to the owner

Eu tenho má fé

I have bad intentions

Quando um caboclo que não se enxerga

When a countryman who doesn't see himself

Num lugar deste vem pôr os pés

In a place like this comes in

Senhor que é o proprietário

Sir, the owner

Deve barrar a entrada de qualquer

Should bar the entrance to anyone

E principalmente nesta ocasião

And especially on this occasion

Que está presente o rei do café

When the king of coffee is present


Foi uma sarva de parmas

There was a salute of applause

Gritaram viva pro fazendeiro

They shouted cheers for the farmer

Quem tem milhões de pés de cafés

Who has millions of coffee plants

Por este rico chão brasileiro

On this rich Brazilian soil

Sua safra é uma potência

His harvest is a power

Em nosso mercado e no estrangeiro

In our domestic and foreign market

Portanto vejam que este ambiente

So see that this environment

Não é pra qualquer tipo rampeiro

Is not for any kind of ruffian


Com um modo bem cortês

In a very polite manner

Responde o peão pra rapaziada

The cowboy responds to the crowd

Essa riqueza não me assusta

This wealth doesn't scare me

Topo em aposto qualquer parada

I accept any bet

Cada pé desse café

For every coffee plant

Eu amarro um boi da minha invernada

I tie a bull from my herd

E pra encerrar o assunto eu garanto

And to conclude the matter, I guarantee

Que ainda me sobra uma boiada

That I still have a herd of cattle


Foi um silêncio profundo

There was a profound silence

O peão deixou o povo mais pasmado

The cowboy left the people more amazed

Pagando a pinga com mil cruzeiros

Paying for the shot with a thousand cruzeiros

Disse ao garçom pra guardar o trocado

He told the waiter to keep the change

Quem quiser meu endereço

Anyone who wants my address

Que não se faça de arrogado

Don't act arrogantly

É só chegar lá em Andradina

Just go to Andradina

E perguntar pelo rei do gado

And ask for the king of cattle

Added by Bruno Silva
Praia, Cape Verde January 6, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment