Dezesseis Lyrics Translation in English
Legião UrbanaPortuguese Lyrics
English Translation
João Roberto era o maioral
João Roberto was the big shot
O nosso Johnny era um cara legal
Our Johnny was a nice guy
Ele tinha um Opala metálico azul
He had a metallic blue Opala
Era o rei dos pegas na Asa Sul
He was the king of drag races in Asa Sul
E em todo lugar
And everywhere
Quando ele pegava no violão
When he played the guitar
Conquistava as meninas
He won over the girls
E quem mais quisesse ter
And anyone else who wanted
Sabia tudo da Janis
He knew everything about Janis
Do Led Zeppelin, dos Beatles e dos Rolling Stones
About Led Zeppelin, Beatles, and Rolling Stones
Mas de uns tempos pra cá
But lately
Meio que sem querer
Kind of unintentionally
Alguma coisa aconteceu
Something happened
Johnny andava meio quieto demais
Johnny was kind of too quiet
Só que quase ninguém percebeu
But almost no one noticed
Johnny estava com um sorriso estranho
Johnny had a strange smile
Quando marcou um super pega no fim de semana
When he set up a super race on the weekend
Não vai ser no CASEB
It won't be at CASEB
Nem no Lago Norte, nem na UnB
Not in Lago Norte, nor in UnB
As máquinas prontas
The machines ready
Um ronco de motor
An engine roar
A cidade inteira se movimentou
The whole city moved
E Johnny disse
And Johnny said
Eu vou pra curva do Diabo, em Sobradinho, e vocês?
I'm going to Devil's Curve in Sobradinho, and you?
E os motores saíram ligados a mil
And the engines left, revving high
Pra estrada da morte o maior pega que existiu
For the road of death, the biggest race there ever was
Só deu para ouvir, foi aquela explosão
All that could be heard was that explosion
E os pedaços do Opala azul de Johnny pelo chão
And the pieces of Johnny's blue Opala on the ground
No dia seguinte, falou o diretor
Next day, the principal said
O aluno João Roberto não está mais entre nós
Student João Roberto is no longer with us
Ele só tinha dezesseis
He was only sixteen
Que isso sirva de aviso pra vocês
Let this serve as a warning to you all
E na saída da aula, foi estranho e bonito
And on the way out of class, it was strange and beautiful
Todo o mundo cantando baixinho
Everyone singing softly
Strawberry Fields Forever
Strawberry Fields Forever
Strawberry Fields Forever
Strawberry Fields Forever
E até hoje, quem se lembra
And to this day, those who remember
Diz que não foi o caminhão
Say it wasn't the truck
Nem a curva fatal
Nor the fatal curve
E nem a explosão
And not the explosion
Johnny era fera demais
Johnny was too awesome
Pra vacilar assim
To mess up like that
E o que dizem é que foi tudo
And they say it was all
Por causa de um coração partido
Because of a broken heart
Um coração
A heart
Bye, bye bye Johnny
Bye, bye bye Johnny
Johnny, bye, bye
Johnny, bye, bye
Bye, bye Johnny
Bye, bye Johnny