A Força do Amor Lyrics Translation in English
Leide e LauraPortuguese Lyrics
English Translation
Por ñao conhecer a vida um jovem rencém casado,
For not knowing life, a newlywed young man,
pelos os caminhos do vício por amigos foi levado,
led by friends down the paths of vice,
perdeu a grande fortuna que o pai tinha deixado,
lost the great fortune his father had left,
esqueceu a sua esposa e o juramento sagrado,
forgot his wife and the sacred oath,
saiu sem rumo no mundo,
wandered aimlessly in the world,
num andar de vagabundo,
living the life of a vagabond,
logo se viu transformado.
soon found himself transformed.
A mulher sentiu o golpe mas não foi desinliudida,
The woman felt the blow but was not disillusioned,
mudou para a cidade grande enfrentadndo a dura vida,
moved to the big city facing the harsh life,
se formou em medicina viu sua luta vencida,
graduated in medicine, saw her struggle overcome,
mas por amar o marido que a deixou sem guarida,
but for loving the husband who left her helpless,
tinha o coração em brasa,
had her heart ablaze,
mas um dia em sua casa,
but one day in her home,
um cego pediu comida.
a blind man asked for food.
Quando recebeu a esmola o cego disse a chorar,
When he received the alms, the blind man said, crying,
ja fui fefliz no passado mas abandonei meu lar,
I was once happy but abandoned my home,
fiquei cego num desastre quando eu tentava voltar,
blinded in a disaster as I tried to return,
a esposa que amo tanto eu queria encontrar,
the wife I love so much, I wanted to find,
pela a minha engratidão,
for my ingratitude,
quero lhe pedir perdão,
I want to ask for forgiveness,
antes da morte chegar.
before death arrives.
A mulher reconhecendo que ele era seu amado,
The woman recognizing that he was her beloved,
sem demora o pobre cego foi por ela operado,
without delay, the poor blind man was operated on by her,
ao voltar a enxergar ela estava ao seu lado,
regaining sight, she was by his side,
viu que era sua esposa e chorando emocionado,
saw that it was his wife and cried with emotion,
as palavras nao sairam,
words didn't come out,
e seus labios se uniram,
and their lips joined,
em um beijo apaixonado.
in a passionate kiss.
Esqueceram para sempre,
They forgot forever,
a trsiteza e a dor,
the sadness and the pain,
o lar foi reconstruido opela a força do amor.
the home was rebuilt by the strength of love.