Comando Pesado Lyrics Translation in English
McPortuguese Lyrics
English Translation
O coração bate saudade o sofrimento é constante, quero que o futuro não seja como era antes. Lembro do meu passado aonde tudo aconteceu, 7 mlq puxa o bonde e eles morreu. Na troca de tiro os menor não recuo, maldade no coração porque aqui tomo levo. Não fico por isso mesmo, quem mato eles morreu, fizemos a justiça. Discançem em paz com Deus.
The heart beats longing, suffering is constant, I want the future not to be as it was before. I remember my past where everything happened, 7 kids lead the group and they died. In the exchange of fire, the younger ones didn't back down, malice in the heart because here I take it. I don't leave it at that, those who killed them died, we made justice. Rest in peace with God.
Só essa saudade e dor no coração, quando vem na minha memória a história dos irmão.
Only this longing and pain in the heart, when the story of the brothers comes to my memory.
7 menor bolado partiu sem olhar pra trás, pensando no dinheiro esqueciam dos seus pais
7 upset kids left without looking back, thinking about money, they forgot their parents.
Quando eles falavam saia dessa vida, não é falta de opção ainda existe uma saída.
When they said, "Get out of this life," it's not for lack of choice, there's still a way out.
É só abrir os olhos e querer enxergar sempre com a cabeça erguida andando sem revidar. Mas olha pra você nem parece que é meu filho, já falei pra sua mãe e hoje estou arrependido.
Just open your eyes and want to see, always with your head held high, walking without retaliating. But looking at you, you don't even seem like my son, I've told your mother, and today I regret it.
O menor levo na cabeça o que é que ele faz, não pensa 2 vezes partiu sem olhar pra trás.
The younger one took in his head what he should do, he didn't think twice, he left without looking back.
Mas é assim que é a vida, o pior estar por vir, foi com outros 6 menor ao encontro do seu fim. Guardo tudo na lembrança como recordação, minha vida foi embora junto com a dos meus irmãos.
But that's how life is, the worst is yet to come, it was with another 6 kids to meet their end. I keep everything in memory as a memento, my life went away along with my brothers.
Quando fala de passado logo vem no pensamento, a história de outro menor que viveu no sofrimento, todos os julgavam pela sua cor. Foi fraco de cabeça e pro crime ele entro, a família deu conselho mas não adiantava, sem uma direção a cada dia piorava, trampava na biquera para se sustentar, porq sem estudo como vai se arrebentar. Seu pais divorciado ele morava com seu vô, tentou e conseguiu, com as droga ele paro. Na rua onde morava encontrou seus 6 parceros bolaram um assalto e fizeram um rateio, os menor não perdeu tempo e foram pra suas quebradas no dia seguinte, cada um com uma quadrada. Pensando em fazer o mau já estava firme e forte, aos 14 anos de idade lá estava a sua morte.
When talking about the past, immediately comes to mind, the story of another kid who lived in suffering, everyone judged him because of his color. He was weak-minded and got into crime, the family advised but it didn't help, without direction, every day got worse, worked in the 'biquera' to sustain himself because without education, how will he succeed? His parents divorced, he lived with his grandfather, he tried and succeeded, he stopped with drugs. In the street where he lived, he found his 6 partners, planned a robbery, and made a share-out, the kids didn't waste time and went to their territories the next day, each with their piece. Thinking of doing harm, he was already firm and strong, at 14 years old, there was his death.
O coração bate saudade o sofrimento é constante, quero que o futuro não seja como era antes. Lembro da minha infancia e ja vem na minha mente, a história de outro menor nóis tava lá de frente a frente. Não tenho como falar é sem comparação o único parcero eu considero como irmão. Mó saudade de vc quero escuta a sua voz, no fundo do coração cê ta ligado é nois por nois. Os mlq tinha estudo, entro nessa de embalo. foi de coração,mas estava revoltado. Tentei ajudar e ele me respondeu: cuida da sua vida, da minha vida cuido eu.
The heart beats longing, suffering is constant, I want the future not to be as it was before. I remember my childhood and it comes to my mind, the story of another kid, we were there face to face. I can't explain, it's incomparable, the only partner I consider as a brother. Missing you a lot, I want to hear your voice, deep down, you know it's us for us. The kids had education, got into this by impulse. It was heartfelt, but he was rebellious. I tried to help, and he replied: "Mind your own business, I'll take care of mine."
Resumindo a história eu dei um chek-mate, olhei dentro dos seus bolsos achei 3 pedra de crack, sua vida desabou eu não quis acreditar, se ele ja esta nesse ponto aonde ele vai parar. Olhei dentro dos seus olhos ele me pediu perdão pelo que me falou não era essa a intenção, eu o perdoei mas nada tinha mudado, porque meu parcero ainda tava revoltado. Nunca desisti e fui la tentar denovo falei com meu parcero ele melhoro um pouco.
To sum up the story, I checkmated, looked into his pockets, found 3 rocks of crack, his life collapsed, I didn't want to believe, if he's at this point, where will he end up? Looked into his eyes, he asked for forgiveness, what he said to me wasn't intended, I forgave him, but nothing had changed because my partner was still rebellious. I never gave up, I tried again, spoke to my partner, he improved a bit.
3 dias depois sua coroa faleceu, se largo nas drogas ele até adoeceu, como falta de opção teve que ser internado, sofrimento não passou, mas ta recuperado. Olha ele ai denovo atento, não engana ninguém desconfiando até do vento. Vamos pular essa parte vou cuidar da minha vida, mau se recuperou já entrou em recaida.
3 days later, his mom died, if he was already in drugs, he even got sick, as if lacking choice, he had to be hospitalized, suffering didn't go away, but he's recovering. Look at him there again, alert, not fooling anyone, suspicious even of the wind. Let's skip this part, I'll take care of my life, barely recovered, he relapsed.
Mas fazer o que se a vida é assim cada um tem sua história com começo meio e fim, com muita ambição contando com a sorte correu atras do azar e chegou na sua morte.
But what to do if life is like this, everyone has their story with a beginning, middle, and end, with much ambition, relying on luck, chased after misfortune and reached his death.
O coração bate saudade o sofrimento é constante, quero que o futuro não seja como era antes. Essa é a nossa história e a nossa experiencia, outro peso que levo na consciencia.
The heart beats longing, suffering is constant, I want the future not to be as it was before. This is our story and our experience, another weight I carry in my conscience.
O coração bate saudade o sofrimento é constante, quero que o futuro não seja como era antes. Lembro do meu passado aonde tudo aconteceu, 7 mlq puxa o bonde e eles morreu. Na troca de tiro os menor não recuo, maldade no coração porque aqui tomo levo. Não fico por isso mesmo, quem mato eles morreu, fizemos a justiça. Discançem em paz com Deus.
The heart beats longing, suffering is constant, I want the future not to be as it was before. I remember my past where everything happened, 7 kids lead the group and they died. In the exchange of fire, the younger ones didn't back down, malice in the heart because here I take it. I don't leave it at that, those who killed them died, we made justice. Rest in peace with God.