Burro Tem Que Comer Capim Lyrics Translation in English
Léo Canhoto e RobertinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Fui um dia na cidade para ver
I once went to the city to see
Se eu arrumava uma garota para mim
If I could find a girl for myself
Desci a rua da estação rodoviária
I walked down the street from the bus station
Foi me sentar no velho banco do jardim.
Sat down on the old garden bench
Fiquei olhando os passarinhos que cantavam
I watched the birds singing
Ente as folhas de um lindo pé de alecrim
Among the leaves of a beautiful rosemary tree
E de repente uma garota muito linda
And suddenly a very beautiful girl
Sentou-se a meu lado e sorrindo me disse assim:
Sat next to me and smiling said to me like this:
- Y love you..!
- Y love you..!
Ao ver a moça me falando desse jeito
Seeing the girl speaking to me this way
Eu dei um tapa no seu rosto encantador
I slapped her on her enchanting face
Ela saiu derramando suas lagrimas
She left shedding her tears
Todos notaram que era grande sua dor.
Everyone noticed that her pain was great
Suas palavra seu guardei em minha memória
Her words I kept in my memory
Sei que feri profundamente seu amor
I know I deeply hurt her love
Para saber o que ela tinha me falado
To find out what she had said to me
No outro dia procurei um professor.
The next day I sought out a teacher
Falado:
Spoken:
- Professor estou chateado, bate no rosto de uma linda garota. Agora estou triste, sabe.
- Professor, I'm upset, I slapped a beautiful girl's face. Now I'm sad, you know.
- Você bateu na moça, por quê?
- You slapped the girl, why?
- Bati porque ela me xingou.
- I hit her because she insulted me.
- E do que foi que ela lhe xingou?
- And what did she insult you with?
- Ela me xingou de um tal de "y Love you".
- She insulted me with something called "Y Love you".
- Que é isso meu amigo. Ela disse que te amava.
- What's that, my friend? She said she loved you.
- Então ela disse que me ama.
- So she said she loves me.
- Claro que ela disse isso! Você é um burro dos grandes, ai cara!
- Of course she said that! You're a big fool, man!
- É, sou mesmo.
- Yeah, I am.
Cantado:
Sung:
Agora vivo procurando essa garota
Now I live looking for that girl
Se eu não a vejo acabo ficando louco
If I don't see her, I end up going crazy
Eu sou culpado do que sofro até morrer
I am guilty of what I suffer until I die
Sofrendo muito para mim ainda é pouco.
Suffering a lot is still not enough for me
Todos os dias me sento no mesmo banco
Every day I sit on the same bench
Lá no jardim onde a história aconteceu,
There in the garden where the story happened
Chorando espero para ver se ela volta
Crying, I wait to see if she comes back
Mais até hoje ela não apareceu
But until today she hasn't appeared
- E quem nasce burro tem que comer capim.
- And whoever is born a fool has to eat grass.