O Valentão Lyrics Translation in English

Léo Canhoto e Robertinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Fui dançar numa fazenda

I went to dance on a farm

Era festa de São João

It was a São João party

Bem longe, muito longe

Far away, very far away

Lá no fundo de um grotão

Deep in the bottom of a grotto

No meio da barraca tinha um fraco lampião

In the middle of the tent, there was a weak lantern

Tocando a oito baixos tinha um baita de um negrão

Playing the eight basses was a big black man

A turma sapateava

The group was tap dancing

Levanta poeirão

Raising a big dust cloud

De repente chegou um sujeito valentão

All of a sudden, a tough guy arrived

Entrou lá na barraca arrastando a espora no chão

Entered the tent dragging his spur on the ground

Já pegou no 38 e foi aquele barulhão

He grabbed the .38, and there was a loud noise


O valentão:

The tough guy:

Não assuste não tigrada

Don't be scared, folks

Eu sou amigo de todo mundo

I'm friends with everyone

Gaiteiro...continue tocando tchê

Accordion player... keep playing, buddy


Pare, pare!

Stop, stop!

Quem foi o atrevido que deu tiros aqui na minha festa?

Who was the bold one who fired shots at my party?


O valentão:

The tough guy:

O que é que há Indio Velho?

What's up, Old Indian?

Foi eu que atirei

It was me who shot


Não, não não...é só pra saber

No, no, no... just to know


O valentão:

The tough guy:

Então gaiteiro..continue tocando diabo

So accordion player... keep playing, damn it


Quando deu a meia-noite foi aquela confusão

When midnight came, there was a commotion

O pau quebrou direito era feia a situação

All hell broke loose; the situation was ugly

O valente pegou seu cavalo alazão

The brave man took his bay horse

Amarrou lá na barraca derrubou tudo no chão

Tied it up in the tent, knocked everything down

Foi tão grande a gritaria no meio da escuridão

The shouting was so loud in the darkness

Alguém já fez o fogo para fazer o clarão

Someone lit a fire to brighten things up

Acharam o sanfoneiro lá debaixo do porão

They found the accordion player under the basement

E começou tudo de novo na maior animação

And it all started again with great enthusiasm


O valentão:

The tough guy:

Gaiteiro..continue tocando se não te rodeio umbigo de bala

Accordion player... keep playing, or I'll shoot you in the belly


Foi uma festa tão boa que não esqueço mais não

It was such a good party that I'll never forget

Me lembro com saudade daquele bailinho bom

I remember with nostalgia that good little dance

O povo era bacana tinha uma fina educação

The people were nice, had good manners

O sujeito valente tinha um bom coração

The brave guy had a good heart

O sol vinha surgindo lá no alto do espigão

The sun was rising on top of the ridge

A festa continuava era grande a diversão

The party continued, the fun was big

O valente bebeu ficou meio boratião

The brave man drank, got a little tipsy

Mesmo assim ele falava com seu revólver na mão

Still, he spoke with his revolver in hand


O valentão:

The tough guy:

Gaiteiro..toque mais uma se não tu deita na fumaça

Accordion player... play one more, or you'll end up in smoke

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil March 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment