Deixaria Tudo Lyrics Translation in English
LeonardoPortuguese Lyrics
English Translation
Já tentei te convencer
I've tried to convince you
De tudo quanto é jeito
In every possible way
Antes que o mundo desabasse
Before the world collapsed
Todo de uma vez
All at once
Fiquei perdido sem você
I was lost without you
No meio de um deserto
In the middle of a desert
Me perguntando
Wondering
Se ainda sobreviverei
If I will still survive
Meu sentimento sem você
My feelings without you
Ficou tão triste e vazio
Became so sad and empty
Já percebi que sem o seu amor
I've realized that without your love
Eu não renascerei
I won't be reborn
Porque a saudade está quebrando
Because longing is breaking
O que resta da minha ilusão
What remains of my illusion
Preciso juntar os pedaços
I need to gather the pieces
Dentro do meu coração
Inside my heart
Por isso eu juro que
That's why I swear
Eu deixaria tudo se você ficasse
I would give up everything if you stayed
Meus sonhos, meu passado
My dreams, my past
Minha religião
My religion
Depois de tudo estás
After all, you are
Fugindo dos meus braços
Running away from my arms
Deixando o silêncio
Leaving the silence
Desta solidão
Of this loneliness
Não sei mais
I no longer know
O que eu faria
What I would do
Desejos, loucuras
Desires, madness
Toda fantasia
All fantasies
Nada tenho a perder
I have nothing to lose
Diz pra mim
Tell me
O que mais você quer
What more do you want
Da minha vida
From my life
Se você me falta
If you are missing from me
Tudo é sofrimento
Everything is suffering
Sei que é tarde demais
I know it's too late
Pra se remediar
To remedy
De nada adianta procurar
It's useless to search
Dez mil desculpas
Ten thousand apologies
Está difícil de fazer
It's hard to
Você voltar atrás
Make you turn back
Mesmo que eu te diga
Even if I tell you
Estou morrendo um pouco a cada dia
I'm dying a little every day
Mesmo que eu te peça
Even if I ask you
Por favor, vamos recomeçar
Please, let's start over
Porque a saudade está quebrando
Because longing is breaking
O que resta da minha ilusão
What remains of my illusion
Preciso juntar os pedaços
I need to gather the pieces
Dentro do meu coração
Inside my heart
Por isso eu juro que
That's why I swear
Eu deixaria tudo se você ficasse
I would give up everything if you stayed
Meus sonhos, meu passado
My dreams, my past
Minha religião
My religion
Depois de tudo estás
After all, you are
Fugindo dos meus braços
Running away from my arms
Deixando o silêncio
Leaving the silence
Desta solidão
Of this loneliness
Não sei mais
I no longer know
O que eu faria
What I would do
Desejos, loucuras
Desires, madness
Toda fantasia
All fantasies
Nada tenho a perder
I have nothing to lose
Diz pra mim
Tell me
O que mais você quer
What more do you want
Eu deixaria tudo se você ficasse
I would give up everything if you stayed
Meus sonhos, meu passado
My dreams, my past
Minha religião
My religion
Depois de tudo estás
After all, you are
Fugindo dos meus braços
Running away from my arms
Deixando o silêncio
Leaving the silence
Desta solidão
Of this loneliness
Não sei mais
I no longer know
O que eu faria
What I would do
Desejos, loucuras
Desires, madness
Toda fantasia
All fantasies
Nada tenho a perder
I have nothing to lose
Diz pra mim
Tell me
O que mais você quer
What more do you want
Da minha vida
From my life