Deixaria Tudo Lyrics Translation in English

Leonardo
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Já tentei te convencer

I've tried to convince you

De tudo quanto é jeito

In every possible way

Antes que o mundo desabasse

Before the world collapsed

Todo de uma vez

All at once


Fiquei perdido sem você

I was lost without you

No meio de um deserto

In the middle of a desert

Me perguntando

Wondering

Se ainda sobreviverei

If I will still survive


Meu sentimento sem você

My feelings without you

Ficou tão triste e vazio

Became so sad and empty

Já percebi que sem o seu amor

I've realized that without your love

Eu não renascerei

I won't be reborn


Porque a saudade está quebrando

Because longing is breaking

O que resta da minha ilusão

What remains of my illusion

Preciso juntar os pedaços

I need to gather the pieces

Dentro do meu coração

Inside my heart


Por isso eu juro que

That's why I swear

Eu deixaria tudo se você ficasse

I would give up everything if you stayed

Meus sonhos, meu passado

My dreams, my past

Minha religião

My religion


Depois de tudo estás

After all, you are

Fugindo dos meus braços

Running away from my arms

Deixando o silêncio

Leaving the silence

Desta solidão

Of this loneliness


Não sei mais

I no longer know

O que eu faria

What I would do

Desejos, loucuras

Desires, madness

Toda fantasia

All fantasies


Nada tenho a perder

I have nothing to lose

Diz pra mim

Tell me

O que mais você quer

What more do you want

Da minha vida

From my life


Se você me falta

If you are missing from me

Tudo é sofrimento

Everything is suffering

Sei que é tarde demais

I know it's too late

Pra se remediar

To remedy


De nada adianta procurar

It's useless to search

Dez mil desculpas

Ten thousand apologies

Está difícil de fazer

It's hard to

Você voltar atrás

Make you turn back


Mesmo que eu te diga

Even if I tell you

Estou morrendo um pouco a cada dia

I'm dying a little every day

Mesmo que eu te peça

Even if I ask you

Por favor, vamos recomeçar

Please, let's start over


Porque a saudade está quebrando

Because longing is breaking

O que resta da minha ilusão

What remains of my illusion

Preciso juntar os pedaços

I need to gather the pieces

Dentro do meu coração

Inside my heart


Por isso eu juro que

That's why I swear

Eu deixaria tudo se você ficasse

I would give up everything if you stayed

Meus sonhos, meu passado

My dreams, my past

Minha religião

My religion


Depois de tudo estás

After all, you are

Fugindo dos meus braços

Running away from my arms

Deixando o silêncio

Leaving the silence

Desta solidão

Of this loneliness


Não sei mais

I no longer know

O que eu faria

What I would do

Desejos, loucuras

Desires, madness

Toda fantasia

All fantasies


Nada tenho a perder

I have nothing to lose

Diz pra mim

Tell me

O que mais você quer

What more do you want


Eu deixaria tudo se você ficasse

I would give up everything if you stayed

Meus sonhos, meu passado

My dreams, my past

Minha religião

My religion


Depois de tudo estás

After all, you are

Fugindo dos meus braços

Running away from my arms

Deixando o silêncio

Leaving the silence

Desta solidão

Of this loneliness


Não sei mais

I no longer know

O que eu faria

What I would do

Desejos, loucuras

Desires, madness

Toda fantasia

All fantasies


Nada tenho a perder

I have nothing to lose

Diz pra mim

Tell me

O que mais você quer

What more do you want

Da minha vida

From my life

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil August 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment