I Feel So Lonely Lyrics Translation in English

LetoDie
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pensando em tudo ou em nada? Lembranças me espantam

Thinking about everything or nothing? Memories scare me

Engraçado como as luzes dessa cidade me encantam

Funny how the lights of this city enchant me

Hipnotizam, e os flocos de neve sobre a calçada

They hypnotize, and the snowflakes on the sidewalk

Refletem sorrisos falsos, mais um casal de mãos dadas

Reflect fake smiles, another couple holding hands

Eu juro que vi nós naquela imagem e congelei

I swear I saw us in that picture and froze

Como eu sei? Eu só sei, não que eu buscasse entender

How do I know? I just know, not that I sought to understand

Cê é meu sonho e pesadelo e isso me fode

You are my dream and nightmare, and that messes me up

Pode eu fugir pra longe e mesmo assim não te esquecer? Maldição

Can I escape far away and still not forget you? Damnation

Bendito o homem que sem coração desconhece a dor, o desespero de lembrar

Blessed is the man without a heart who is ignorant of the pain, the despair of remembering

Do cheiro da pele, e nada repele os demônios

The smell of skin, and nothing repels the demons

Ao pé do meu ouvido insistindo pra eu voltar pra você

At the foot of my ear insisting that I go back to you


Como se eu não tivesse problemas demais

As if I didn't have enough problems

Como se eu já não tivesse sofrido demais

As if I hadn't suffered enough already

Quem me acalmava ontem, hoje não traz paz

Who calmed me yesterday, today brings no peace

Eu sou um palhaço triste e a peça triste tá sempre em cartaz

I'm a sad clown, and the sad play is always on stage


I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

Dancing with the devil

Dancing with the devil

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

Dancing with the devil

Dancing with the devil


Eu fugi pra tentar não te ver mais

I fled to try not to see you anymore

Mas quando olho pro espelho tem um pouco de você em mim

But when I look in the mirror, there's a bit of you in me

E a cada segundo perco minha paz

And every second I lose my peace

Eu previ que tudo isso terminaria assim e me envolvi

I predicted that all this would end like this, and I got involved

E agora são só noites em claro, no breu

And now it's just sleepless nights in the dark

Me perguntam: Quantos copos você já bebeu?

They ask me: How many glasses have you drunk?

Ou quantos corpos eu toquei imaginando o teu

Or how many bodies have I touched imagining yours

E eu sem resposta: "foram muitos", e o que aconteceu?

And I have no answer: "there were many," and what happened?

Gasolina nas fotos não apagam da mente

Gasoline in the photos doesn't erase from the mind

Meu coração acelera a cada trago que eu dou

My heart races with every sip I take

Como esconder tudo aquilo que cê ainda sente?

How to hide everything that you still feel?

Como apagar tudo aquilo que eu ainda sou?

How to erase everything that I still am?


Como se eu não tivesse problemas demais

As if I didn't have enough problems

Como se eu já não tivesse sofrido demais

As if I hadn't suffered enough already

Quem me acalmava ontem, hoje não traz paz

Who calmed me yesterday, today brings no peace

Eu sou um palhaço triste e a peça triste tá sempre em cartaz

I'm a sad clown, and the sad play is always on stage


I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

Dancing with the devil

Dancing with the devil

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

I feel so lonely

Dancing with the devil

Dancing with the devil

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal September 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment