Rengoku e Tanjiro (Demon Slayer) - Herdeiro da Chama Lyrics Translation in English

LexClash
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Então deixa queimar

So let it burn

Então deixa queimar

So let it burn

A chama em você

The flame in you

Pra que ela continue a viver

So that it may continue to live


Minha infância foi difícil, mas eu me esforcei

My childhood was tough, but I persevered

Minha mãe perdeu a vida e assim o meu pai mudou

My mother lost her life, and so my father changed

Assumi essa responsa e não me entreguei

I took on this responsibility and didn't give up

Por que pra ele só a angústia que restou

Because for him, only anguish remained


Mãe eu prometo que eu vou salvar os mais fracos

Mom, I promise I will save the weakest

Com tudo que há em mim

With everything I have


Pode crer que não vai ser assim!

Believe me, it won't be like this!

Se esse trem é infinito, hoje conhece o fim

If this train is infinite, today it meets its end

O sorriso no meu rosto nunca vai sumir

The smile on my face will never disappear

Sou como a chama de esperança que só vai subir

I am like the flame of hope that will only rise


Você não vai me parar!

You won't stop me!

A vida das pessoas você não vai tirar!

You won't take people's lives!

Postura já tá feita agora eu posso respirar

My stance is already taken, now I can breathe

E eu me torno o próprio fogo então só deixa ele espalhar

And I become the fire itself, so just let it spread


Eu vou encarar

I will face

O verdadeiro demônio que veio me buscar

The true demon that came to take me

Eu não vou recuar! Eu vou é arriscar!

I won't step back! I will take the risk!

Tudo aquilo que tenho por que todos vou salvar!

Everything I have, I will save everyone!


Pode ferir meu corpo! Não vou virar oni!

You can hurt my body! I won't turn into an oni!

Continuo humano! Não vai derrubar!

Still human! It won't bring me down!

Meu corpo não se regenera como o seu

My body doesn't regenerate like yours

Mas não vai me abalar

But it won't shake me


Eu, sou como o fogo que não se apaga

I am like the fire that never goes out

Tentar me extinguir só me alastra

Trying to extinguish me only spreads me

Eu não vou te soltar até o amanhecer

I won't let you go until dawn

A chama da coragem não vai se apagar

The flame of courage won't go out

Pois se ela não brilhar em mim vai brilhar em você

Because if it doesn't shine in me, it will shine in you


Herdei o fogo

I inherited the fire

Que vem da minha alma

That comes from my soul

Vejo seu rosto

I see your face

Só respire e se acalma

Just breathe and calm down


Herdei a chama

I inherited the flame

E a sua é como uma dança

And yours is like a dance

Na minha espada

In my sword

Que pra todos trás esperança

Bringing hope to everyone


Eu lembro do modo como você partiu

I remember how you left

Isso me parte o coração

It breaks my heart

Na noite mais escura

In the darkest night

Você foi a luz que iluminou a escuridão

You were the light that illuminated the darkness


Lua Covarde!

Cowardly Moon!

Por que fugiu do confronto?!

Why did you run from the confrontation?!

Você que se regenera, tem a imortalidade

You who regenerate, have immortality

Mas nessa noite temeu um humano!

But tonight you feared a human!


E eu segui seu fundamento

And I followed your principles

Eu guardei seu protetor

I kept your protector

Uso ele na espada

I use it on the sword

Pra lembrar do que falou

To remember what you said


Range forte os seus dentes e sempre siga em frente

Grind your teeth hard and always move forward

Cê tem tudo que precisa, guarde isso na sua mente

You have everything you need, keep that in your mind

E eu tô contente por viver na mesma era que meus amigos

And I am happy to live in the same era as my friends

Que eu seja então a brasa que ilumina no escuro o seu caminho

So let me be the ember that illuminates your path in the dark


Herdei o fogo

I inherited the fire

Que vem da minha alma

That comes from my soul

Vejo seu rosto

I see your face

Só respire e se acalma

Just breathe and calm down


Herdei a chama

I inherited the flame

E a sua é como uma dança

And yours is like a dance

Na minha espada

In my sword

Que pra todos trás esperança

Bringing hope to everyone


O que eu faço nesse estado?

What do I do in this state?

O inimigo é muito forte eu não consigo aguentar!

The enemy is too strong, I can't hold on!

Jovem Kamado, Respire devagar

Youthful Kamado, breathe slowly

É só outra dificuldade que você vai superar!

It's just another difficulty you will overcome!


Os ferimentos em meu corpo

The wounds on my body

Levante-se de novo! E nunca deixe de tentar!

Get up again! And never stop trying!

É verdade, você tem razão! Nada será em vão

It's true, you are right! Nothing will be in vain

Nós somos a Luz na escuridão!

We are the Light in the darkness!


Somos o fogo

We are the fire

Que vem da sua alma

That comes from your soul

Na noite guia

Guiding in the night

E sempre te acalma

And always calming you

Added by Hugo Costa
Luanda, Angola November 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment