Sabor de Saudade | Kaneki e Touka (Tokyo Ghoul) Lyrics Translation in English

LexClash
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu fiquei perdido e tão só, nesse mundo tão escuro

I was lost and so alone in this world so dark

Algo em mim grita liberte, mas também me diz segure-o

Something in me screams to be free, but also tells me to hold it

Me tornei o que odiava, alguém por favor me cure

I became what I hated, someone please cure me

Você foi o meu remédio, me abraçou e disse lute

You were my remedy, hugged me and said fight


Com tempo eu me afundo mais, algo dentro me devora

With time, I sink further, something inside devours me

Por isso eu vou me afastar, mas te levo na memoria

That's why I'll step away, but I carry you in memory

Suporto toda dor da vida, tem pedra pode me atacar

I endure all the pain of life, throw stones at me if you can

Mas nunca aguentaria, um dia te machucar

But I could never bear to hurt you one day


O gosto do seu café, tem sabor de saudade

The taste of your coffee has the flavor of nostalgia

Traz de volta a lembrança e me mostra a verdade

Brings back the memory and shows me the truth

Nada pode descrever, toda minha vontade

Nothing can describe all my desire

De te beijar e ver, seu sorriso suave

To kiss you and see your gentle smile


Eu lutava todo dia, eu lutei todo segundo

I fought every day, I fought every second

Pra termos um novo lar e pra sempre te dar orgulho

For us to have a new home and to always make you proud

Tudo sem você pouco, pouco com você é tudo

Everything without you is little, little with you is everything

Eu nunca me declarei, agia como escudo

I never declared myself, acted like a shield


Sabem que já sofri demais e é difícil de confiar

They know I've suffered too much and it's hard to trust

Mas quando você dormia eu gostava de imaginar

But when you were asleep, I liked to imagine

Quais seriam os teus sonhos? Quais iria alcançar?

What would your dreams be? What would you achieve?

Se depender de mim são todos, Sempre irei te ajudar

If it depends on me, it's all, I'll always help you


O gosto do seu café, tem sabor de saudade

The taste of your coffee has the flavor of nostalgia

Traz de volta a lembrança e me mostra a verdade

Brings back the memory and shows me the truth

Nada pode descrever, toda minha vontade

Nothing can describe all my desire

De te beijar e ver, seu sorriso suave

To kiss you and see your gentle smile

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal August 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment