Vitoriosa

Liniker
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Você tão Brasil no jeito

You, so Brazil in the way

Peito em paz pra seduzir

Chest in peace to seduce

Teu beijo, me causa vendaval

Your kiss causes a whirlwind

Me fala a verdade, a torto e tal

Tell me the truth, in a crooked way


Desencalho, e desencapo o fio

I unclog and uncover the wire

Desse rio, a água sou eu

From this river, I am the water

Desencalho, e desencapo o fio

I unclog and uncover the wire

Desse rio, o ar sou eu

From this river, I am the air

Viu

Saw


Viu, te falei que tem no olhar

Saw, I told you it's in the look

Um toque de pintura

A touch of painting

Dessas antigas, sem ruptura

From the old, without rupture

Mas, de manhã, te beijo

But in the morning, I kiss you

Apelo e faço o elo

Appeal and make the link

Em meu abraço de coral

In my coral embrace

Vitória!

Victory!


Você tão Brasil no jeito

You, so Brazil in the way

Peito em paz pra seduzir

Chest in peace to seduce

Teu beijo, me causa vendaval

Your kiss causes a whirlwind

Me fala a verdade, a torto e tal

Tell me the truth, in a crooked way


Desencalho, e desencapo o fio

I unclog and uncover the wire

Desse rio, a água sou eu

From this river, I am the water

Desencalho, e desencapo o fio

I unclog and uncover the wire

Mar e rio, o ar sou eu

Sea and river, I am the air


Viu, te falei que tem no olhar

Saw, I told you it's in the look

Um toque de pintura

A touch of painting

Dessas antigas, sem ruptura

From the old, without rupture

Mas, de manhã, te beijo

But in the morning, I kiss you

Apelo e faço o elo

Appeal and make the link

Em meu abraço de coral

In my coral embrace

Vitória!

Victory!


Você tão Brasil no jeito

You, so Brazil in the way

Peito em paz pra seduzir

Chest in peace to seduce

De manhã, no azul celestial

In the morning, in the celestial blue

Me fala a verdade, a torto e tal

Tell me the truth, in a crooked way


Desencalho, e desencapo o fio

I unclog and uncover the wire

Desse rio, que é mar, é meu

From this river, which is sea, it's mine

Desencalho, e desencapo o fio

I unclog and uncover the wire

Desse rio, que é mar, é meu

From this river, which is sea, it's mine


Viu, te falei que tem no olhar

Saw, I told you it's in the look

Um toque de pintura

A touch of painting

Dessas antigas, sem ruptura

From the old, without rupture

Mas, de manhã, te beijo

But in the morning, I kiss you

Apelo e faço o elo

Appeal and make the link

Em meu abraço de coral

In my coral embrace

Vitória!

Victory!


Venha, venha, venha!

Come, come, come!

Vamo, vamo, vamo!

Let's go, let's go, let's go!

Nasceu, acabou de nascer

It was born, just born


Mas, de manhã, te beijo

But in the morning, I kiss you

Apelo e faço o elo

Appeal and make the link

Em meu abraço de coral

In my coral embrace

Vitória!

Victory!

Added by António Silva
Lisbon, Portugal September 4, 2024
Be the first to rate this translation
Comment