Samba-Enredo 2018 - De Repente de Lá pra Cá e Dirrepente de Cá pra Lá... Lyrics Translation in English

G.R.E.S. Portela (RJ)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vamos simbora povo vencedor

Let's go, victorious people

Contar a mesma história

Telling the same story

Sou nordestino, estrangeiro, versador

I'm a Northeasterner, a foreigner, a versifier

Eh eh eh viola

Eh eh eh, guitar

Vem do arrecife oio azul cabra da peste

From the reef comes the blue-eyed tough guy

No doce do meu agreste, querendo se lambuzar

In the sweetness of my wild land, wanting to get messy

Oi o mar maré de saudade, oi o mar

Oh the sea, tide of longing, oh the sea

Pedindo paz a javé, perseguido na fé

Asking for peace from Jave, persecuted in faith

O imigrante veio trabaiá

The immigrant came to work

Oh saudade que vai na maré

Oh, nostalgia that goes with the tide

Passa o tempo e não passa a dor

Time passes and the pain doesn't

E um dia Pernambuco o português reconquistou

And one day, Pernambuco, the Portuguese reconquered

Luar do sertão, ilumina

Moonlight from the hinterland, illuminates

Pra quem deixou esse chão, triste sina

For those who left this land, a sad fate

Ô cumpadi em seu peito leva um dó

Oh, friend, in your heart carries a sorrow

Cada um em seu destino e a tristeza dá um nó

Each in their destiny, and sadness ties a knot


Vixi maria lá no meio do caminho

Oh my Maria, in the middle of the road

Tem pirata no navio

There's a pirate on the ship

O pagamento não foi ouro nem foi prata

The payment was neither gold nor silver

Essa gente aperriada foi, seguindo

This troubled people went, following

Ô gira ciranda, vai a chuva vem o sol, deixa cirandar

Oh, spin, circle, here comes the rain, here comes the sun, let it spin


Chega criança, homem, muié

Arriving children, men, women

No abraço dessa terra só não fica quem não quer

In the embrace of this land, only those who don't want to stay


É legado, é união, é presente, igualdade

It's legacy, it's unity, it's present, equality

É Noviórque pedestal da liberdade

It's New York, pedestal of liberty

A minha águia em poesia de cordel

My eagle in cordel poetry

22 vezes minha estrela lá no céu

22 times my star up in the sky


Lá vem Portela é melhor se segurar

Here comes Portela, it's better to hold on

Coração aberto, quem quiser pode chegar

Open-hearted, whoever wants can come

Vem irmanar a vida inteira

Come unite for a lifetime

Na campeã das campeãs em Madureira

In the champion of champions in Madureira

Added by Marco Silva
Luanda, Angola October 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment