Melhor Ainda Lyrics Translation in English

Deb Ribeiro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

As vezes tento entender

Sometimes I try to understand

O porquê de tu achar que talvez eu me mude pra longe de você

Why do you think that maybe I'll move away from you

Mas logo você, logo você

But soon you, soon you

Ainda mais depois de tudo dando certo

Even more after everything going right

Vou procurar um lugar de paz pra ter você por perto

I'll look for a peaceful place to have you close

É tão lindo, o que a gente sente é tão lindo

It's so beautiful, what we feel is so beautiful

Eu me enlaço, teu abraço tudo que eu preciso

I get entwined, your embrace is all I need


Aqui tá tão bom, mas com você fica melhor ainda

It's so good here, but with you, it gets even better


E deitados nessa cama esquecemos todo o drama

And lying in this bed, we forget all the drama

Hora passa a gente se ama, tudo fico lindo

Time passes, we love each other, everything becomes beautiful

De manhã a vida nos chama, saudade chegando a tona

In the morning, life calls us, longing coming to the surface

Revendo as nossas fotos me vejo sorrindo

Reviewing our photos, I see myself smiling

A cada encontro é uma página, pra nossa grande história

Each meeting is a page for our grand story

E olha a gente aqui, planejando o nosso cantinho

And look at us here, planning our little corner

O que importa é o agora, por isso te peço agora

What matters is now, so I ask you now

Deixa eu ser o teu lugar preferido

Let me be your favorite place


Aqui tá tão bom, mas com você

It's so good here, but with you

Fica melhor ainda

It gets even better

Aqui tá tão bom, mas com você

It's so good here, but with you

Fica melhor ainda

It gets even better


E qualquer coisa, liga pra mim, que eu vou correndo te ver

And anything, call me, I'll come running to see you

E qualquer coisa, liga pra mim, que eu vou correndo te ver

And anything, call me, I'll come running to see you


Diferente do que eu esperava, chegou sem hora marcada

Unlike what I expected, it arrived without a scheduled time

De repente tava tudo tão na cara

All of a sudden, everything was so obvious

E o mais louco de tudo é que a gente não planejava

And the craziest thing is that we didn't plan

Planejar o futuro e olha a gente junto

Planning the future, and here we are together


Historias da vida, carrego comigo lembranças que ficam guardadas

Life stories, I carry memories that remain stored

Vem como abraço que sara

Comes like a healing hug

Como algo a mais, que é o que me faltava

Like something more, which is what I was missing

Você chegou, abriu as portas, fez eu me sentir em casa

You arrived, opened doors, made me feel at home


Aqui tá tão bom, mas com você

It's so good here, but with you

Fica melhor ainda

It gets even better

Aqui tá tão bom, mas com você

It's so good here, but with you

Fica melhor ainda

It gets even better


E qualquer coisa, liga pra mim, que eu vou correndo te ver

And anything, call me, I'll come running to see you

E qualquer coisa, liga pra mim, que eu vou correndo te ver

And anything, call me, I'll come running to see you

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil October 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment