A Gente Aprende Lyrics Translation in English
LookPortuguese Lyrics
English Translation
A gente aprende né
We learn, right
Os novim quer ser lembrado
The new ones want to be remembered
E de no que de
And from what it is
Eu quero é muito dinheiro e comprar uma caranga
I want a lot of money and to buy a car
Tipo
Like
As que eu só vejo nos filmes de gang
The ones I only see in gang movies
Perai vamos acordar
Hold on, let's wake up
Olha bem onde vc ta
Look carefully where you are
Se brincar, se vacilar nois paga ate pra sonhar
If you play, if you slip, we pay even to dream
Veja só deixa pra lá
Just forget it
E lembrei dos muleque feliz sobe e desce
And I remembered the happy kids going up and down
Ta cheio do cash tomando birinight viajando no rap bom
It's full of cash, having a good time, traveling with good rap
As vezes acontece quando é fita que preste
Sometimes it happens when it's a good deal
3 dias na quebrada de red e wisque bom
3 days in the hood with weed and good whiskey
Dinheiro é capim pra mulequim do corre
Money is like grass for the hustling kids
Sempre há os curinga deixa queto nun envolve
There are always wild cards, don't get involved
Vagabundo de sorte se livra do b.o
Lucky thugs avoid trouble
Vamo viver pelo amor, essa é a fita doido
Let's live for love, that's the crazy thing
De no que de no mocó
And from what it is, in the hideout
Vamo então, tamo de boa zezão, jaquetão
Let's go then, we're good, big jacket
Vagabundo de placa, rolé
Thug with a plate, stroll
Corre então
Run then
Se num vai ter nois faz acontecer
If it's not going to happen, we'll make it happen
Então demoro
So, alright
Deixa eu te falar, chega ai jhow
Let me tell you, come here, buddy
Mostra o seu valor,vem de pitako não doido
Show your worth, come with determination, crazy
Caboco simples q acorda cedo com cabelo [puts]
Simple guy who wakes up early with hair [puts]
Qualé que é, só faltou meu pizante combinar com boné
What's up, my friend, you just forgot to coordinate with the cap
Pra completar no rolé
To complete the stroll
Sujeito homem,coração de perifa,gingadão de moleque só
Man, a periphery heart, a kid's swagger only
Vamo então daquele jeito meu irmão
So let's do it, my brother
Avisa ai q se pá
Let them know that maybe
Pé na estrada vagabundo de placa
On the road, thug with a plate
Corre atras so na draga
Run after just for fun
Giria do branquelo aqui é quebrada
The slang here is the hood
Mas sem piada com os metidão a robocop ó
But no jokes with the show-offs, oh
Pivete ta de glock ó
Kid with a gun, oh
Com o olhão nos octop ó
With eyes on the big ones, oh
Dinheiro é laptop ó
Money is a laptop, oh
Perifa milhão quem não tem nun compra não
Periphery million, those who don't have don't buy, no
Falei
I said
Deixa as rapariga pros boy
Leave the girls for the guys
Mais tarde é onça pra nóis no mocó
Later it's a problem for us in the hideout
Sempre foi favela ai jhow
It has always been the favela, oh
Paz e amor, muito som
Peace and love, a lot of music
So pro coringa pira das idéia
Only for the joker going crazy with ideas
E fica no olé ta ai mosco
And stay on the lookout, there's the fly
Siquita não
Not the skunk, no
É dois palito pra ganha no migué
It's two sticks to win by trickery
Da o desdobro chega ai
Give the explanation, come here
A segurança e os pivete os novim
The security and the kids, the new ones
Ta bom pra mim
It's good for me
Mas seu amigo cospe chumbo éééé
But your friend spits lead, eee