Barraqueira Lyrics Translation in English
LoubetPortuguese Lyrics
English Translation
Frequentando chopinho que a gente ia junto
Attending the little bar we used to go to together
Só pra ver se topa comigo
Just to see if you agree to come with me
Mais topou com a saudade a perna tremeu
But you faced the longing, your leg trembled
O salto perdeu o equilíbrio
The heel lost its balance
Me vê beijando outra boca foi o prejuízo
Seeing me kissing another mouth was the damage
E saiu quebrando tudo
And she started breaking everything
Fazendo barraco
Making a scene
Foi nos tapa com a moça que eu tava acompanhado
She fought with the girl I was with
É um tipo de ex que ninguém quer voltar nem amarrado
She's the kind of ex that no one wants back, not even tied up
É barraqueira demais
She's too much of a troublemaker
Essa mulher dá trabalho
This woman gives a hard time
Quer que volte para casa
She wants me to come back home
Vai pra casa do aí, aí
Go to hell, hell
É barraqueira demais
She's too much of a troublemaker
E a gente tá terminado
And we're done
Já é a décima vez
It's the tenth time
Olhe a vergonha que eu passo
Look at the shame I go through
É barraqueira demais
She's too much of a troublemaker
Essa mulher dá trabalho
This woman gives a hard time
Quer que volte para casa
She wants me to come back home
Vai pra casa do caralho
Go to hell
É barraqueira demais
She's too much of a troublemaker
E a gente tá terminado
And we're done
Já é a décima vez
It's the tenth time
Olhe a vergonha que eu passo
Look at the shame I go through
E no final é sempre igual à gente saindo abraçado
And in the end, it's always the same, we leaving embraced
Frequentando chopinho que a gente ia junto
Attending the little bar we used to go to together
Só pra ver se topa comigo
Just to see if you agree to come with me
Mais topou com a saudade a perna tremeu
But you faced the longing, your leg trembled
O salto perdeu o equilíbrio
The heel lost its balance
Me vê beijando outra boca foi o prejuízo
Seeing me kissing another mouth was the damage
E saiu quebrando tudo
And she started breaking everything
Fazendo barraco
Making a scene
Foi nos tapa com a moça que eu tava acompanhado
She fought with the girl I was with
É um tipo de ex que ninguém quer voltar nem amarrado
She's the kind of ex that no one wants back, not even tied up
É barraqueira demais
She's too much of a troublemaker
Essa mulher dá trabalho
This woman gives a hard time
Quer que volte para casa
She wants me to come back home
Vai pra casa do aí, aí
Go to hell, hell
É barraqueira demais
She's too much of a troublemaker
E a gente tá terminado
And we're done
Já é a décima vez
It's the tenth time
Olhe a vergonha que eu passo
Look at the shame I go through
É barraqueira demais
She's too much of a troublemaker
Essa mulher dá trabalho
This woman gives a hard time
Quer que volte para casa
She wants me to come back home
Vai pra casa do caralho
Go to hell
É barraqueira demais
She's too much of a troublemaker
E a gente tá terminado
And we're done
Já é a décima vez
It's the tenth time
Olhe a vergonha que eu passo
Look at the shame I go through
E no final é sempre igual à gente saindo abraçado
And in the end, it's always the same, we leaving embraced