Barraqueira Lyrics Translation in English

Loubet
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Frequentando chopinho que a gente ia junto

Attending the little bar we used to go to together

Só pra ver se topa comigo

Just to see if you agree to come with me

Mais topou com a saudade a perna tremeu

But you faced the longing, your leg trembled

O salto perdeu o equilíbrio

The heel lost its balance

Me vê beijando outra boca foi o prejuízo

Seeing me kissing another mouth was the damage


E saiu quebrando tudo

And she started breaking everything

Fazendo barraco

Making a scene

Foi nos tapa com a moça que eu tava acompanhado

She fought with the girl I was with

É um tipo de ex que ninguém quer voltar nem amarrado

She's the kind of ex that no one wants back, not even tied up


É barraqueira demais

She's too much of a troublemaker

Essa mulher dá trabalho

This woman gives a hard time

Quer que volte para casa

She wants me to come back home

Vai pra casa do aí, aí

Go to hell, hell


É barraqueira demais

She's too much of a troublemaker

E a gente tá terminado

And we're done

Já é a décima vez

It's the tenth time

Olhe a vergonha que eu passo

Look at the shame I go through


É barraqueira demais

She's too much of a troublemaker

Essa mulher dá trabalho

This woman gives a hard time

Quer que volte para casa

She wants me to come back home

Vai pra casa do caralho

Go to hell


É barraqueira demais

She's too much of a troublemaker

E a gente tá terminado

And we're done

Já é a décima vez

It's the tenth time

Olhe a vergonha que eu passo

Look at the shame I go through


E no final é sempre igual à gente saindo abraçado

And in the end, it's always the same, we leaving embraced


Frequentando chopinho que a gente ia junto

Attending the little bar we used to go to together

Só pra ver se topa comigo

Just to see if you agree to come with me

Mais topou com a saudade a perna tremeu

But you faced the longing, your leg trembled

O salto perdeu o equilíbrio

The heel lost its balance

Me vê beijando outra boca foi o prejuízo

Seeing me kissing another mouth was the damage


E saiu quebrando tudo

And she started breaking everything

Fazendo barraco

Making a scene

Foi nos tapa com a moça que eu tava acompanhado

She fought with the girl I was with

É um tipo de ex que ninguém quer voltar nem amarrado

She's the kind of ex that no one wants back, not even tied up


É barraqueira demais

She's too much of a troublemaker

Essa mulher dá trabalho

This woman gives a hard time

Quer que volte para casa

She wants me to come back home

Vai pra casa do aí, aí

Go to hell, hell


É barraqueira demais

She's too much of a troublemaker

E a gente tá terminado

And we're done

Já é a décima vez

It's the tenth time

Olhe a vergonha que eu passo

Look at the shame I go through


É barraqueira demais

She's too much of a troublemaker

Essa mulher dá trabalho

This woman gives a hard time

Quer que volte para casa

She wants me to come back home

Vai pra casa do caralho

Go to hell


É barraqueira demais

She's too much of a troublemaker

E a gente tá terminado

And we're done

Já é a décima vez

It's the tenth time

Olhe a vergonha que eu passo

Look at the shame I go through


E no final é sempre igual à gente saindo abraçado

And in the end, it's always the same, we leaving embraced

Added by José Silva
Faro, Portugal September 23, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment