O Mais Importante É o Verdadeiro Amor Lyrics Translation in English
Márcio GreyckPortuguese Lyrics
English Translation
Quanto sinto em dizer-te
How much I feel in telling you
Que me podes desprezar
That you can despise me
Logo logo
Very soon
Sei que devo deixar-te
I know I must leave you
Já não posso mais sonhar
I can no longer dream
Você fica tão calada
You stay so silent
Não sei mais o que fazer
I don't know what else to do
Se te sentes
If you feel
Por minha culpa desprezada
Despised by my fault
Sei que não terei perdão
I know I won't have forgiveness
Você deve compreender-me
You must understand me
Se eu quis sonhar
If I wanted to dream
Foi você que teve a idéia
It was you who had the idea
De querer-me
To want me
E isso eu quero esquecer
And I want to forget that
Para que pedir carinho
Why ask for affection
Que não vale mais
That is no longer worth
Porque o meu destino
Because my destiny
Está tão marcado
Is so marked
Ah! Minha vida outra vida
Ah! My life, another life
Um amor de verdade
A true love
Te asseguro que esta noite
I assure you that tonight
Voltarei para quem amo
I will return to the one I love
Sei também que não é hora
I also know it's not the time
E nem é fácil
And it's not easy
Mas perdão te pedirei
But I will ask for forgiveness
Você deve compreender-me
You must understand me
Se eu quis sonhar
If I wanted to dream
Foi você que teve a idéia
It was you who had the idea
De querer-me
To want me
E isso eu quero esquecer
And I want to forget that
Ah! Minha vida outra vida
Ah! My life, another life
Um amor de verdade
A true love
Te asseguro que esta noite
I assure you that tonight
Voltarei para quem amo
I will return to the one I love
Sei também que não é hora
I also know it's not the time
E nem é fácil
And it's not easy
Mas perdão te pedirei
But I will ask for forgiveness
Nós sabemos que num instante
We know that in an instant
Nosso amor se acabou
Our love ended
E compreendes
And you understand
Que o mais importante
That the most important
É o verdadeiro amor
Is true love
Você deve compreender-me
You must understand me
Se eu quis sonhar
If I wanted to dream
Pois você teve a idéia
Because you had the idea
De querer-me
To want me
E isso eu quero esquecer
And I want to forget that
Para que pedir carinho
Why ask for affection
Que não vale mais
That is no longer worth
Porque o meu destino
Because my destiny
Está tão marcado
Is so marked
Lã Lã Lã Lã Lã
Lã Lã Lã Lã Lã