Eu Quero Ser a Vida Dela Lyrics Translation in English
LoubetPortuguese Lyrics
English Translation
Se ela é tudo isso que me falam
If she's all they tell me
Acho que perdi o meu juízo
I think I lost my judgment
Não consigo parar de pensar
I can't stop thinking
Naquele olhar, naquele sorriso
About that look, about that smile
Ela tem o dom de enlouquecer
She has the gift of driving
Todos que cruzaram seu caminho
All who crossed her path
Um doce veneno, sedução,
A sweet poison, seduction,
Doce paixão, toque de carinho
Sweet passion, touch of affection
Linda demais
So beautiful
Me tira a paz
It takes away my peace
Me deixa louco
Drives me crazy
Pra mim tanto faz
For me, it doesn't matter
Tô tão sozinho
I'm so lonely
E só seu carinho
And only your affection
Devolve a minha paz
Brings back my peace
Se ela é da vida
If she's of life
Eu quero ser a vida dela
I want to be her life
Se não sabe amar
If she doesn't know how to love
Eu amo por mim e por ela
I love for myself and for her
Quem pode entender
Who can understand
A voz que vem do coração?
The voice that comes from the heart?
Se ele grita, chora, implora por paixão
If it screams, cries, pleads for passion
Linda demais
So beautiful
Me tira a paz
It takes away my peace
Me deixa louco
Drives me crazy
Pra mim tanto faz
For me, it doesn't matter
Tô tão sozinho
I'm so lonely
E só seu carinho
And only your affection
Devolve a minha paz
Brings back my peace
Se ela é da vida
If she's of life
Eu quero ser a vida dela
I want to be her life
Se não sabe amar
If she doesn't know how to love
Eu amo por mim e por ela
I love for myself and for her
Quem pode entender
Who can understand
A voz que vem do coração?
The voice that comes from the heart?
Se ele grita, chora, implora por paixão
If it screams, cries, pleads for passion
Se ele grita, chora, implora por paixão.
If it screams, cries, pleads for passion.