A Montanha Mágica Lyrics Translation in English

Legião Urbana
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sou meu próprio líder, ando em círculos

I am my own leader, walking in circles

Me equilibro entre dias e noites

I balance between days and nights

Minha vida toda espera algo de mim

My whole life expects something from me

Meio-sorriso, meia-lua, toda tarde

Half-smile, half-moon, every afternoon


Minha papoula da Índia

My Indian poppy

Minha flor da Tailândia

My flower from Thailand

És o que tenho de suave

You are what I have of gentle

E me fazes tão mal

And you hurt me so much


Ficou logo o que tinha ido embora

What had gone away remained

Estou só um pouco cansado

I'm just a little tired

Não sei se isto termina logo

I don't know if this ends soon

Meu joelho dói

My knee hurts

E não há nada a fazer agora

And there's nothing to do now


Para que servem os anjos?

What are angels for?

A felicidade mora aqui comigo até segunda ordem

Happiness lives here with me until further notice

Um outro agora vive minha vida

Another now lives my life

Sei o que ele sonha, pensa e sente

I know what he dreams, thinks, and feels

Não é coincidência a minha indiferença

My indifference is not a coincidence

Sou uma cópia do que faço

I am a copy of what I do

O que temos é o que nos resta

What we have is what is left to us

E estamos querendo demais

And we are wanting too much


Minha papoula da Índia

My Indian poppy

Minha flor da Tailândia

My flower from Thailand

És o que tenho de suave

You are what I have of gentle

E me fazes tão mal

And you hurt me so much


Existe um descontrole, que corrompe e cresce

There's a lack of control that corrupts and grows

Pode até ser, mas estou pronto pra mais uma

It may be, but I'm ready for one more

O que é que desvirtua e ensina?

What distorts and teaches?

O que fizemos de nossas próprias vidas

What have we made of our own lives?


O mecanismo da amizade

The mechanism of friendship

A matemática dos amantes

The mathematics of lovers

Agora só artesanato

Now only craftsmanship

O resto são escombros

The rest is rubble


Mas é claro que não vamos lhe fazer mal

But of course, we won't harm you

Nem é por isso que estamos aqui

Nor is that why we are here

Cada criança com seu próprio canivete

Each child with their own pocketknife

Cada líder com seu próprio 38

Each leader with their own .38


Minha papoula da Índia

My Indian poppy

Minha flor da Tailândia

My flower from Thailand


Chega, vou mudar a minha vida

Enough, I'm going to change my life

Deixa o copo encher até a borda

Let the glass fill to the brim

Que eu quero um dia de sol

Because I want a sunny day

Num copo d'água

In a glass of water

Added by Hugo Costa
Luanda, Angola December 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment