Relógio Quebrado Lyrics Translation in English

Lourenço e Lourival
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vou contar uma passagem na vida de dois irmãos

I'm going to tell a passage in the life of two brothers

Que viviam discutindo a respeito de religião

Who lived arguing about religion

José que era o mais velho tinha sua devoção

Joseph, who was the eldest, had his devotion

Na hora de ele deitar, fazia sua oração

When it was time to lie down, he would say his prayer


O seu irmão Durvalino falava dando risada

His brother Durvalino spoke, laughing

Deixe de falar sozinho, isso não lhe adianta nada

Stop talking to yourself; that won't help you at all

É melhor você ir dormir pra acordar de madrugada

It's better for you to go to sleep to wake up early

Eu não vou perder o sono pra ouvir conversa fiada

I'm not going to lose sleep to listen to nonsense


Se você não acredita, não lhe obrigo acreditar

If you don't believe, I don't force you to believe

Mas que existe outro mundo, pra você quero provar

But that there is another world, I want to prove to you

Se um dia eu morrer primeiro, e minha alma se salvar

If one day I die first, and my soul is saved

Vou fazer uma surpresa que você não vai gostar

I'm going to make a surprise that you won't like


Um dia José foi embora e pro seu irmão falou

One day, Joseph left and said to his brother

Fique com este relógio, lembrança do nosso avô

Keep this watch, a memento from our grandfather

E nunca mais se encontraram, muitos anos se passou

And they never met again; many years passed

O relógio desmanchado na parede ali ficou!

The broken clock remained on the wall there!


Certa noite o Durvalino acordou muito assustado

One night, Durvalino woke up very frightened

Ouvindo aquelas batidas devagar, bem compassadas

Hearing those beats, slow and steady

Contou doze badaladas, seu corpo ficou arrepiado

He counted twelve chimes; his body shivered

Meia-noite que marcava no seu relógio quebrado

Midnight marked on his broken clock


Passou a noite nervoso com o que lhe aconteceu

He spent the night nervous about what happened

No outro dia cedinho telegrama recebeu

The next morning, early, he received a telegram

Abriu pra ver o que era, seu corpo estremeceu

He opened it to see what it was; his body trembled

Dizia que à meia-noite, seu irmão José morreu!

It said that at midnight, his brother Joseph died!

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal August 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment