Levanta e Vai Lyrics Translation in English
LP Maromba MusicPortuguese Lyrics
English Translation
A chuva cai, leva todo mal embora
The rain falls, takes all the bad away
Agradeço, engrandeço, o milagre é o agora (presente)
I thank, I magnify, the miracle is the now (present)
Levanta e vai, o que passou não volta mais
Rise and go, what's gone won't come back
Sentir de menos é um mal que tu te faz
Feeling too little is a harm you do to yourself
Sem dor é impossível ter a glória
Without pain, glory is impossible
O sofrimento é um mestre na trajetória
Suffering is a master on the journey
A tua coragem te mantém firme nesse mundão
Your courage keeps you strong in this world
Levanta e vai, é o meu conselho de irmão
Rise and go, it's my brotherly advice
Eu vou cantar tudo aquilo que acredito
I'll sing everything I believe
Sentimento que ecoa para além do teu ouvido (transcender)
Feeling echoing beyond your hearing (transcending)
Falo de espírito, meu canto é lírico
I speak of spirit, my song is lyrical
Sentir tua emoção tocar teu perispírito (fluído vital)
Feeling your emotion touch your perispirit (vital fluid)
Falo de fé, pois sem ela nada seremos
I speak of faith, for without it, we are nothing
Falo do amor, pois só assim me sinto pleno
I speak of love, for only thus do I feel complete
Falo do bem, pois só assim apago o mal
I speak of good, for only thus do I erase the evil
Somos o Sol e brilhamos no temporal
We are the Sun and shine in the storm
E nós caímos pra aprender como se anda
And we fall to learn how to walk
Nós desistimos pra aprender como se ama
We give up to learn how to love
Andamos na corda bamba, vivendo esse milagre
We walk on the tightrope, living this miracle
Provando que, em meio ao caos, esta vida ainda vale
Proving that, in the chaos, this life still worths
Então reage, vai pra cima e reage
So react, go up and react
E nunca é tarde, meu mano, muita coragem
And it's never too late, my brother, a lot of courage
Silêncio serve pra ouvir a tua alma sussurrar
Silence serves to hear your soul whisper
E caso você cair, que seja só pra descansar (resiliência)
And if you fall, let it be just to rest (resilience)
Dentro do ringue é você contra tu mesmo
In the ring, it's you against yourself
A dor que tu carrega eu também levo no peito
The pain you carry, I also carry in my chest
Toda essa labuta faz parte dessa luta
All this toil is part of this fight
Tire o véu da ilusão, há um céu depois da chuva (fé)
Remove the veil of illusion, there's a sky after the rain (faith)
Levanta e vai e não olhe para trás
Rise and go and don't look back
A intenção que tu carrega é a vida que terás (positividade)
The intention you carry is the life you'll have (positivity)
Vou fazendo o que posso, aquilo que acredito
I'm doing what I can, what I believe
Vejo vocês no topo caminhando ao infinito
I see you at the top walking to infinity
Vá com garra e a coragem, com os de verdade
Go with strength and courage, with the true ones
Você já sente a mentira, então se esquiva da maldade (consciência)
You already feel the lie, so dodge the malice (awareness)
E só pra ressaltar: Nada somos sem humildade
And just to emphasize: We are nothing without humility
Agradeça e sinta a vida, aprecie cada detalhe
Thank and feel life, appreciate every detail
Deixo registrado meu tesouro mais sagrado
I leave recorded my most sacred treasure
Esse é o meu legado. LP vai tocar alto (co-criar)
This is my legacy. LP will play loud (co-create)
Tá vendo nós lá em cima vibrando naquele palco?
See us up there vibrating on that stage?
Se quero, eu posso e nada pode dar errado!
If I want, I can, and nothing can go wrong!
Levanta e vai, um novo dia já nasceu
Rise and go, a new day has dawned
Levanta e vai, encontre seu apogeu (auge)
Rise and go, find your apogee (peak)
Levanta e sai, um novo dia já nasceu
Rise and leave, a new day has dawned
O Sol brilha pra todos, mas hoje ele é todo seu!
The Sun shines for everyone, but today it's all yours!