Aqui É o Seu Lugar / Digitais (medley)

Luan Santana
Report Submitted!

Lyrics

Translation

É pra você

It's for you

Que eu mando flores todas as manhãs, viu?

That I send flowers every morning, you see?

É você

It's you

Que faz meu coração bater a mais de mil

Who makes my heart beat over a thousand

Já não sei

I don't know anymore

O que mais eu faço pra te conquistar

What else I do to conquer you

Se liga, vem depressa, aqui é o seu lugar!

Pay attention, come quickly, this is your place!

Nesse coração que só quer te amar

In this heart that just wants to love you


Não dá pra entender o meu coração

I can't understand my heart

Mudou de amizade pra louca paixão

Changed from friendship to crazy passion

Então foi dessa forma que eu percebi

So that's how I realized

Não quero te assustar ou me iludir

I don't want to scare you or deceive myself


Não dá mais

It's not possible anymore

Não dá pra enganar ou querer fugir

Can't fool or try to escape

Não dá mais

It's not possible anymore

Se esse sentimento vai crescendo em mim

If this feeling is growing in me

Mas tenho que encarar essa decisão

But I have to face this decision

De me confessar e abrir meu coração

To confess and open my heart


É pra você

It's for you

Que eu mando flores todas as manhãs, viu?

That I send flowers every morning, you see?

É você

It's you

Que faz meu coração bater a mais de mil

Who makes my heart beat over a thousand

Já não sei

I don't know anymore

O que mais eu faço pra te conquistar

What else I do to conquer you

Se liga, vem depressa, aqui é o seu lugar!

Pay attention, come quickly, this is your place!

Nesse coração que só quer te amar

In this heart that just wants to love you


Deixou digitais em mim

Left fingerprints on me

Agora vem pedindo que esqueça

Now comes asking me to forget

Deixou digitais em mim

Left fingerprints on me

Procure alguém melhor que mereça

Look for someone better who deserves


Por que você me deixa tão solto?

Why do you leave me so loose?

Vou perdendo a cabeça se estou longe de ti

I'm losing my mind if I'm far from you

Eu fico desenhando o passado

I keep drawing the past

Tudo está atrasado sem você por aqui

Everything is delayed without you here

Me beija sem medo de dizer

Kiss me without fear of saying

Estou a dois passos

I'm two steps away

Posso tocar em ti

I can touch you

E cara a cara entender

And face to face understand

Meu mundo girando só em torno de ti

My world spinning only around you


Deixou digitais em mim

Left fingerprints on me

Agora vem pedindo que esqueça

Now comes asking me to forget

Deixou digitais em mim

Left fingerprints on me

Procure alguém melhor que mereça

Look for someone better who deserves


Deixou digitais em mim

Left fingerprints on me

Agora vem pedindo que esqueça

Now comes asking me to forget

Deixou digitais em mim

Left fingerprints on me

Procure alguém melhor que mereça

Look for someone better who deserves


Por que você me deixa tão solto

Why do you leave me so loose

Vou perdendo a cabeça se estou longe de ti

I'm losing my mind if I'm far from you

Eu fico desenhando o passado

I keep drawing the past

Tudo está atrasado sem você por aqui

Everything is delayed without you here

Me beija sem medo de dizer

Kiss me without fear of saying

Estou a dois passos

I'm two steps away

Posso tocar em ti

I can touch you

E cara a cara entender

And face to face understand

Meu mundo girando só em torno de ti

My world spinning only around you


Deixou digitais em mim

Left fingerprints on me

Agora vem pedindo que esqueça

Now comes asking me to forget

Deixou digitais em mim

Left fingerprints on me

Procure alguém melhor que mereça

Look for someone better who deserves


Deixou digitais em mim

Left fingerprints on me

Agora vem pedindo que esqueça

Now comes asking me to forget

Deixou digitais em mim

Left fingerprints on me

Procure alguém melhor que mereça

Look for someone better who deserves


Se hoje eu te liguei

If today I called you

Foi somente pra dizer

It was only to say

Uma parte de mim quer que eu te esqueça

A part of me wants me to forget you

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde October 6, 2024
Be the first to rate this translation
Comment