Samba-Enredo 2019 - Em Nome do Pai, do Filho e Dos Santos, a Vila Canta a Cidade de Pedro Lyrics Translation in English
G.R.E.S Unidos de Vila Isabel (RJ)Portuguese Lyrics
English Translation
Viva a princesa e o tambor que não se cala
Long live the princess and the drum that never falls silent
É o canto do povo mais fiel
It's the song of the most faithful people
Ecoa meu samba no alto da serra
My samba echoes on top of the mountain
Na passarela, os herdeiros de Isabel
On the runway, the heirs of Isabel
Viva a princesa e o tambor que não se cala
Long live the princess and the drum that never falls silent
É o canto do povo mais fiel
It's the song of the most faithful people
Ecoa meu samba no alto da serra
My samba echoes on top of the mountain
Na passarela, os herdeiros de Isabel
On the runway, the heirs of Isabel
Vila, te empresto meu nome
Vila, I lend you my name
Fonte de tanta nobreza
Source of such nobility
Por Deus e todos os santos
By God and all the saints
Honre a tua grandeza
Honor your greatness
E subindo, pertinho do céu
And climbing, close to the sky
A névoa formava um véu
The mist formed a veil
Lembrei de meu pai, minha fortaleza
I remembered my father, my fortress
Esculpida em pedras, pedros e coroados
Carved in stones, Pedros and crowned ones
Os seus guardiões, protetores de raro esplendor
Their guardians, protectors of rare splendor
Luar do imperador
Moonlight of the emperor
Meu olhar lacrimejou
My gaze teared up
Em águas tão cristalinas
In such crystal-clear waters
Uma cidade divina
A divine city
Bordada em nobre metal, a joia imperial
Embroidered in noble metal, the imperial jewel
Meu olhar lacrimejou
My gaze teared up
Em águas tão cristalinas
In such crystal-clear waters
Uma cidade divina
A divine city
Bordada em nobre metal, a joia imperial
Embroidered in noble metal, the imperial jewel
Petrópolis nasce com ar de Versalhes
Petrópolis is born with the air of Versailles
Adorna a imensidão
Adorns the vastness
A luz assentou o dormente
The light settled the sleeper
Fez incandescente a imigração
Made immigration incandescent
No baile de cristal, o tom foi redentor
At the crystal ball, the tone was redeeming
Em noite imortal, floresceu um novo dia
In an immortal night, a new day flourished
Liberdade, enfim, raiou
Freedom, finally, dawned
Não vi a sorte voar ao sabor do cassino
I didn't see luck fly with the taste of the casino
Segundo o dom que teceu o destino
According to the gift woven by destiny
Meu sangue azul no branco desse pavilhão
My blue blood in the white of this pavilion
O morro desce em prova de amor
The hill descends in a proof of love
Encontro da gratidão
Meeting of gratitude
Viva a princesa e o tambor que não se cala
Long live the princess and the drum that never falls silent
É o canto do povo mais fiel
It's the song of the most faithful people
Ecoa meu samba no alto da serra
My samba echoes on top of the mountain
Na passarela, os herdeiros de Isabel
On the runway, the heirs of Isabel
Viva a princesa e o tambor que não se cala
Long live the princess and the drum that never falls silent
É o canto do povo mais fiel
It's the song of the most faithful people
Ecoa meu samba no alto da serra
My samba echoes on top of the mountain
Na passarela, os herdeiros de Isabel
On the runway, the heirs of Isabel