Contratempos Lyrics Translation in English

Luan Santana
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Faça um favor pra nós dois

Do us both a favor

Não destrua o que existe em nós

Don't destroy what exists between us

Não jogue tudo por terra

Don't throw everything away

Não é esse o caminho

That's not the way


Sabe, talvez essa briga

You know, maybe this fight

Pode até ajudar

Could even help

Nosso amor

Our love

Que precisa de um susto

Which needs a scare

Pra se renovar

To renew itself


Tudo é questão de entender

Everything is a matter of understanding

Que a gente não vive só

That we don't live alone

Somos feitos um pro outro

We are made for each other

E, defeitos, quem é que não tem?

And who doesn't have flaws?


Deixe na mala na cama

Leave it in the suitcase on the bed

E me olhe nos olhos

And look me in the eyes

Pra você sentir

For you to feel

Que nós dois temos muito em comum

That we have a lot in common

Não precisa fugir

No need to run away


É só você pensar e deixar se levar

Just think and let yourself go

Pelos seus sentimentos

By your feelings

Não podemos matar nosso amor

We can't kill our love

Por alguns contratempos

Over some setbacks


Deixe estar como está

Let it be as it is

Não joguemos pro ar

Let's not throw into the air

Nossas vidas

Our lives

Tudo vai melhorar

Everything will get better

Quando a gente acabar

When we finish

Essa briga

This fight


Tudo é questão de entender

Everything is a matter of understanding

Que a gente não vive só

That we don't live alone

Somos feitos um pro outro

We are made for each other

E, defeitos, quem é que não tem?

And who doesn't have flaws?


Deixe na mala na cama

Leave it in the suitcase on the bed

E me olhe nos olhos

And look me in the eyes

Pra você sentir

For you to feel

Que nós dois temos muito em comum

That we have a lot in common

Não precisa fugir

No need to run away


É só você pensar e deixar se levar

Just think and let yourself go

Pelos seus sentimentos

By your feelings

Não podemos matar nosso amor

We can't kill our love

Por alguns contratempos

Over some setbacks


Deixe estar como está

Let it be as it is

Não joguemos pro ar

Let's not throw into the air

Nossas vidas

Our lives

Tudo vai melhorar

Everything will get better

Quando a gente acabar

When we finish

Essa briga

This fight

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde December 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment