Os Meninu (Mashup!) Lyrics Translation in English
Lucas e OrelhaPortuguese Lyrics
English Translation
O meu coração tem medo
My heart is afraid
De sofrer sem teus carinhos
Of suffering without your affection
Não vou conseguir me acostumar (Não, não)
I won't be able to get used to it (No, no)
As lembranças do teu beijo
The memories of your kiss
Vão ficar aqui comigo
Will stay here with me
Sei que o tempo não pode apagar
I know time can't erase
A saudade ficou no meu peito
Saudade stayed in my chest
E só me faz chorar
And only makes me cry
E a esperança virou um defeito
And hope turned into a flaw
Do sonho não quero acordar
I don't want to wake up from the dream
Se você voltar comigo
If you come back with me
Nada vai poder nos separar
Nothing can separate us
Pra sempre eu vou te namorar
Forever I will date you
Te levar pro paraíso
Take you to paradise
Vai ser lindo pra recomeçar
It will be beautiful to start over
Eu e você, o céu e o mar
You and me, the sky, and the sea
Sorria que eu estou te filmando
Smile, I'm filming you
Sorria o coração ta gravando o seu nome aqui dentro de mim
Smile, the heart is recording your name inside me
Sorria que o prazer já vem vindo
Smile, pleasure is already coming
Sorria nosso amor tá tão lindo
Smile, our love is so beautiful
Não quero ver você tão triste assim
I don't want to see you so sad like this
Perdão amor se levei tempo demais
Forgive me, love, if I took too much time
Deixei uma porção de coisas pra trás
I left a lot of things behind
Errei em só olhar pra mim
I was wrong to only look at myself
Meu bem, nunca te vi assim
My love, I've never seen you like this
Nem só de amor se vive uma relação
Not only love sustains a relationship
Cada detalhe que perdi foi um grão
Every detail I missed was a grain
E quantos grãos deixei cair
And how many grains did I drop
Será que já chegou ao fim
Has it already come to an end?
Quer me machucar
Wants to hurt me
(Alô?)
(Hello?)
Desligando o telefone toda vez que eu te ligo
Hanging up the phone every time I call you
Quer me machucar
Wants to hurt me
Diz pra todo mundo que não quer ficar comigo
Tells everyone that you don't want to be with me
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
What do I have to prove for you to believe?
Nada aconteceu, meu amor é teu
Nothing happened, my love is yours
Sem você acho que nem existiria eu
Without you, I think I wouldn't even exist
Olha bem no meu olhar
Look deep into my eyes
Você vai notar enfim
You will notice, finally
Aqui dentro de mim, o amor se fez
Here inside me, love was made
Desde o dia em que te vi pela primeira vez
Since the day I saw you for the first time
O que eu não faria pra esse amor vencer
What wouldn't I do for this love to win
Que louco seria de perder você
How crazy it would be to lose you
Sem o seu carinho eu não sou niguém
Without your affection, I am nobody
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
You make me so good, you make me so good
Amor, será que vai ser sempre assim com você?
Love, will it always be like this with you?
Tenho tanto aqui pra te oferecer
I have so much to offer you
Pelo menos deixa eu te querer
At least let me want you
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porquê
Love, don't tell me that this new passion without reason
Te faz tão feliz como eu já fiz, meu amor
Makes you as happy as I already did, my love
Amor, será que vai ser sempre assim com você? (Com você)
Love, will it always be like this with you? (With you)
Tenho tanto aqui pra te oferecer, (Meu amor)
I have so much to offer you, (My love)
Pelo menos deixa eu te querer
At least let me want you
Amor, não me diz que essa nova paixão sem porquê
Love, don't tell me that this new passion without reason
Te faz tão feliz como eu já fiz
Makes you as happy as I already did
Impossível isso acontecer
Impossible for that to happen