Última Coisa (part. Vulgo FK e WIU) Lyrics Translation in English
ChefinPortuguese Lyrics
English Translation
Chefin tá aí
Chefin is here
É o bala
It's the bullet
Garota
Girl
Cê merece o homem que te coloca em primeiro lugar
You deserve the man who puts you first
Eu não agi dessa forma no passado e por isso eu lhe peço perdão
I didn't act this way in the past, and for that, I apologize
Ferir seu coração era a última coisa que eu desejava no mundo
Hurting your heart was the last thing I wanted in the world
Juro que essa não era a minha intenção
I swear that wasn't my intention
Distante de tudo que me tira a paz, me fiz de surdo
Away from everything that disturbs my peace, I acted like I didn't hear
Juro lutar pelo que é da gente, nós tá contra o mundo
I swear to fight for what is ours, we're against the world
E o nosso plano é comprar uma mansão, e o Davi vai ter tudo
And our plan is to buy a mansion, and Davi will have everything
Que eu não tive quando era menor, com a minha fome de mundo (ye-ye)
That I didn't have when I was younger, with my hunger for the world (ye-ye)
Nada escreve que prestasse até que eu comecei a te amar (uh-uh)
Nothing was worth writing until I started loving you (uh-uh)
Eu esperando você na porta de casa, só pra te ver chegar
Me waiting for you at the front door, just to see you arrive
E eu sinto que te conheço melhor que eu
And I feel like I know you better than I know myself
Me conheço, mas você me faz
I know myself, but you make me
(A-) agir por impulso
Act on impulse
Abrir mão de tudo
Give up everything
E viver sem medo de olhar pra trás
And live without fear of looking back
Me sinto mal com as fofoquinha
I feel bad about the gossip
Conversa com as suas amiga
Talking to your friends
Fica inventando historinha
Making up stories
Pra acabar com a nossa história de amor
To end our love story
E todo dia briga, rouba minha brisa
And every day you argue, steal my breeze
Porque você não confia
Because you don't trust
Não (yey)
No (yey)
Gasta na Prada tanto
Spending on Prada so much
Não tem dinheiro que sobra
There's no money left
(E-) ela acha que eu sou banco
And she thinks I'm a bank
E eu sigo multiplicando as notas
And I keep multiplying the bills
Quando eu gasto com você, eu nem penso quanto
When I spend with you, I don't even think how much
Porque cê merece bem mais
Because you deserve much more
Garota
Girl
Cê merece o homem que te coloca em primeiro lugar
You deserve the man who puts you first
Eu não agi dessa forma no passado e por isso eu lhe peço perdão
I didn't act this way in the past, and for that, I apologize
Ferir seu coração era a última coisa que eu desejava no mundo
Hurting your heart was the last thing I wanted in the world
Juro que essa não era a minha intenção
I swear that wasn't my intention
Essa bandida deixou meu cupido confuso (ah, ah)
This bandit confused my cupid (ah, ah)
Tô gastando demais
I'm spending too much
Tudo por você (yeah, yeah)
All for you (yeah, yeah)
Porque eu sei que quando o Sol se pôr e anoitecer (uh, uh)
Because I know that when the sun sets and night falls (uh, uh)
Você vai ficar disposta a vir pro meu mundo
You'll be willing to come to my world
WIU, Chefin e FK
WIU, Chefin, and FK
Fumando um de cantin, contando as notas no Jaguar
Smoking one from the corner, counting the notes in the Jaguar
Minha vida é uma loucura, tu vai ter que se jogar em mim
My life is crazy, you'll have to dive into me
Se eu te machucar promete que não vai me olhar assim
If I hurt you, promise you won't look at me like that
Então me fala qual vai ser
So tell me what it's going to be
Toda vez que aquela vontade bater
Every time that urge hits
Sobe e desce, senta, mas me deixa ver
Up and down, sit, but let me see
Faço seu coração de gelo derreter
I make your icy heart melt
Antes do Sol nascer (Antes do Sol nascer)
Before the sun rises (Before the sun rises)
Ye-yeah
Ye-yeah
Garota
Girl
Cê merece o homem que te coloca em primeiro lugar
You deserve the man who puts you first
Eu não agi dessa forma no passado e por isso eu lhe peço perdão
I didn't act this way in the past, and for that, I apologize
Ferir seu coração era a última coisa que eu desejava no mundo
Hurting your heart was the last thing I wanted in the world
Juro que essa não era a minha intenção
I swear that wasn't my intention