Eu Nasci Amando o Vasco Demais Lyrics Translation in English
Vasco da GamaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu nasci Amando o Vasco demais
I was born loving Vasco too much
(Amando o Vasco demais)
(Loving Vasco too much)
Tua glória, Vasco, tua história não esqueço jamais
Your glory, Vasco, your history, I never forget
Eu nasci Amando o Vasco demais
I was born loving Vasco too much
(Amando o Vasco demais)
(Loving Vasco too much)
Tua glória, Vasco, tua história não esqueço jamais
Your glory, Vasco, your history, I never forget
Eu vi o Dener com seus dribles de moleque
I saw Dener with his kid's dribbles
Vi Edmundo brilhar em 97
I saw Edmundo shining in '97
Vi o Sorato de cabeça, o gol do Bi, Em pleno Morumbi (eu vi)
I saw Sorato's header, the goal for the second, In Morumbi (I saw)
Vi o Cocada acabar com a mulambada
I saw Cocada finishing off the Mulambada
Carlos Germano nossa eterna muralha
Carlos Germano, our eternal wall
E a torcida vascaína, sempre unida
And the Vasco fans, always united
Construiu a nossa casa! (eu vi)
Built our home! (I saw)
Vi o Quiñonez balançando a cabeleira
I saw Quiñonez shaking his hair
O Pai Santana beijar a nossa bandeira
Father Santana kissing our flag
E na virada mais bonita da história
And in the most beautiful comeback in history
O Romário incendeia
Romário sets it on fire
Vi o Roberto fazer 5 só num jogo
I saw Roberto score 5 in just one game
Juninho Paulista de virada é mais gostoso
Juninho Paulista's turnaround is more enjoyable
Vi o Geovani com seu passe geométrico
I saw Geovani with his geometric pass
Era tão maravilhoso
It was so marvelous
Vi o Juninho com seu gol fenomenal
I saw Juninho with his phenomenal goal
O gol de falta foi lá no Monumental
The free-kick goal was at the Monumental
Vi Donizete e Luizão ganhar a taça
I saw Donizete and Luizão win the trophy
Contra o Barça na final
Against Barça in the final
Eu nasci Amando o Vasco demais
I was born loving Vasco too much
(Amando o Vasco demais)
(Loving Vasco too much)
Tua glória, Vasco, tua história não esqueço jamais
Your glory, Vasco, your history, I never forget