Na Linha do Tempo Lyrics Translation in English
Luciano MorenoPortuguese Lyrics
English Translation
Eu te dei o ouro do sol, a prata da lua
I gave you the gold of the sun, the silver of the moon
Te dei as estrelas pra desenhar o teu céu
I gave you the stars to draw your sky
Na linha do tempo, o destino escreveu
In the timeline, destiny wrote
Com letras douradas
With golden letters
Você e eu
You and I
Há quanto tempo eu esperava
For how long I had been waiting
Encontrar alguém assim
To find someone like this
Que se encaixasse bem nos planos
Who fit well into the plans
Que um dia fiz pra mim
That one day I made for myself
Você e eu
You and I
Vou dizer
I'll say
Que nessas frases tem um pouco de nós dois
That in these phrases there's a bit of both of us
E não deixamos o agora pra depois
And we don't leave the now for later
Quando te vejo eu me sinto tão completo
When I see you, I feel so complete
Por onde vou
Wherever I go
E nesses traços vou tentando descrever
And in these lines, I try to describe
Que mil palavras é tão pouco pra dizer
That a thousand words are too little to say
Que o sentimento muda tudo, muda o mundo
That feelings change everything, change the world
Isso é o amor
This is love
Na linha do tempo, o destino escreveu
In the timeline, destiny wrote
Com letras douradas
With golden letters
Você e eu
You and I
Há quanto tempo eu esperava
For how long I had been waiting
Encontrar alguém assim
To find someone like this
Que se encaixasse bem nos planos
Who fit well into the plans
Que um dia fiz pra mim
That one day I made for myself
Você e eu
You and I
Vou dizer
I'll say
Que nessas frases tem um pouco de nós dois
That in these phrases there's a bit of both of us
E não deixamos o agora pra depois
And we don't leave the now for later
Quando te vejo eu me sinto tão completo
When I see you, I feel so complete
Por onde vou
Wherever I go
E nesses traços vou tentando descrever
And in these lines, I try to describe
Que mil palavras é tão pouco pra dizer
That a thousand words are too little to say
Que o sentimento muda tudo, muda o mundo
That feelings change everything, change the world
Isso é o amor
This is love
Que nessas frases tem um pouco de nós dois
That in these phrases there's a bit of both of us
E não deixamos o agora pra depois
And we don't leave the now for later
Quando te vejo eu me sinto tão completo
When I see you, I feel so complete
Por onde vou
Wherever I go
E nesses traços vou tentando descrever
And in these lines, I try to describe
Que mil palavras é tão pouco pra dizer
That a thousand words are too little to say
Que o sentimento muda tudo, muda o mundo
That feelings change everything, change the world
Isso é o amor
This is love
Isso é o amor
This is love
Isso é o amor
This is love
Amor
Love