Cigana (part. Delacruz)
LUDMILLALyrics
Translation
Yeah, ei
Yeah, hey
Yeah, yeah, yeah (vamo nessa)
Yeah, yeah, yeah (let's go)
Me deixa sem ar
Leave me breathless
Me faz viajar, te arrepiar
Make me travel, give me chills
Sobe a montanha que no pico você me conquista (vem)
Climb the mountain, at the peak, you conquer me (come)
E eu sei que vai gostar da vista
And I know you'll like the view
Me deixa sem ar
Leave me breathless
Me faz viajar, te arrepiar
Make me travel, give me chills
Sobe a montanha que no pico você me conquista
Climb the mountain, at the peak, you conquer me
E eu sei que vai gostar da vista
And I know you'll like the view
Oh, morena, diga quando você vem
Oh, brunette, tell me when you come
Não aguento mais
I can't take it anymore
Preciso matar essa saudade
I need to kill this longing
Não me teste, você sabe do que sou
Don't test me, you know what I am
Eu faço uma loucura
I'll do something crazy
Eu vou te convidar pra uma aventura
I'll invite you to an adventure
Algumas coisas o tempo não cura
Some things time doesn't heal
Você não mensura o bem que você me faz
You don't measure the good you do to me
Cigana
Gypsy
Você me olha, ai
You look at me, ah
E sempre pede pra eu assumir o controle do leme
And always ask me to take control of the helm
Me chama pelo nome, prestes a chegar lá
Call me by name, about to get there
Sempre tem fome, eu tento acompanhar, vem
Always hungry, I try to keep up, come
Na abstinência, eu digo: Paciência
In abstinence, I say: Patience
É tanta energia, nem ciência pode explicar
It's so much energy, not even science can explain
Me tem como homem
You have me as a man
Pretendo levá-la, o mestre-sala dentro do Opala azul
I intend to take you, the master of ceremonies in the blue Opala
Te exibir de norte a sul
Show you off from north to south
Me deixa sem ar
Leave me breathless
Me faz viajar, te arrepiar
Make me travel, give me chills
Sobe a montanha que no pico você me conquista
Climb the mountain, at the peak, you conquer me
E eu sei que vai gostar da vista
And I know you'll like the view
Me deixa sem ar
Leave me breathless
Me faz viajar, te arrepiar
Make me travel, give me chills
Sobe a montanha que no pico você me conquista
Climb the mountain, at the peak, you conquer me
E eu sei que vai gostar da vista
And I know you'll like the view
Toca o violão e me tem na mão
Play the guitar and have me in your hand
Manda um ad-libs e me faz feliz
Send an ad-lib and make me happy
Eu sou cigana, insana, primeiro nome é Ana
I'm a gypsy, insane, first name is Ana
É ariana das braba, que faz loucura na cama (vem, vem, vem), então
She's a fierce Aries, who does crazy things in bed (come, come, come), so
É você que eu quero mais
It's you I want the most
É você que eu gosto mais
It's you I like the most
Então me deixa sentir
So let me feel
A minha cara nunca, nunca me deixa mentir
My face never, never lets me lie
Me deixa sem ar
Leave me breathless
Me faz viajar, te arrepiar
Make me travel, give me chills
Sobe a montanha que no pico você me conquista
Climb the mountain, at the peak, you conquer me
E eu sei que vai gostar da vista
And I know you'll like the view
Me deixa sem ar (sem ar, yeah, yeah)
Leave me breathless (breathless, yeah, yeah)
Me faz viajar, me faz viajar
Make me travel, make me travel
Sobe a montanha que no pico você me conquista (vem)
Climb the mountain, at the peak, you conquer me (come)
E eu sei que vai gostar da vista
And I know you'll like the view
Ludmilla
Ludmilla
Delacruz
Delacruz
Me deixa sem ar
Leave me breathless
Me faz viajar, te arrepiar
Make me travel, give me chills
Sobe a montanha que no pico você me conquista (vem)
Climb the mountain, at the peak, you conquer me (come)
E eu sei que vai gostar da vista
And I know you'll like the view
Me deixa sem ar
Leave me breathless
Me faz viajar, te arrepiar
Make me travel, give me chills
Sobe a montanha que no pico você me conquista
Climb the mountain, at the peak, you conquer me
Eu sei que vai gostar da vista
I know you'll like the view