Meu Homem É Seu Homem Lyrics Translation in English
LUDMILLAPortuguese Lyrics
English Translation
Pra te falar, hoje sonhei com você e tô querendo te encontrar
To tell you, today I dreamt of you and I'm wanting to meet you
Pra te falar, já faz mais de dois dias e você sem me ligar
To tell you, it's been more than two days and you haven't called me
Oh, eu tô desesperada, mergulhando nesse amor
Oh, I'm desperate, diving into this love
Oh, eu sei, você tem outra, mas cê nunca me enganou
Oh, I know, you have another, but you never fooled me
Agora cê vê se arruma essa agenda
Now you see if you fix this schedule
Um dia é meu e outro é dela
One day is mine and another is hers
A que você come, sem time pra dieta
The one you eat, no time for a diet
Nossa história tá foda
Our story is tough
Tá pique novela, no horário nobre, ninguém pega
It's like a soap opera, in prime time, no one catches
Quem olhar pra nós, não, não nega
Anyone who looks at us, no, doesn't deny
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh meu homem é seu homem
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my man is your man
Temos um negócio, amor
We have a deal, love
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh meu homem é seu homem
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my man is your man
Temos um negócio, amor
We have a deal, love
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh meu homem é seu homem
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my man is your man
Temos um negócio, amor
We have a deal, love
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh meu homem é seu homem
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my man is your man
Pra te falar, hoje sonhei com você e tô querendo te encontrar
To tell you, today I dreamt of you and I'm wanting to meet you
Pra te falar, já faz mais de dois dias e você sem me ligar
To tell you, it's been more than two days and you haven't called me
Oh, eu tô desesperada, mergulhando nesse amor
Oh, I'm desperate, diving into this love
Oh, eu sei, você tem outra, mas cê nunca me enganou
Oh, I know, you have another, but you never fooled me
Agora cê vê se arruma essa agenda
Now you see if you fix this schedule
Um dia é meu e outro é dela
One day is mine and another is hers
A que você come, sem time pra dieta
The one you eat, no time for a diet
Nossa história tá foda
Our story is tough
Tá pique novela, no horário nobre, ninguém pega
It's like a soap opera, in prime time, no one catches
Quem olhar pra nós, não, não nega
Anyone who looks at us, no, doesn't deny
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh meu homem é seu homem
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my man is your man
Temos um negócio, amor
We have a deal, love
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh meu homem é seu homem
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my man is your man
Temos um negócio, amor
We have a deal, love
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh meu homem é seu homem
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my man is your man
Temos um negócio, amor
We have a deal, love
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh meu homem é seu homem
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, my man is your man
E a gente é sócia, tá?!
And we're partners, okay?!