Surreal (part. Baco Exu do Blues)

Luísa Sonza
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Passando um chá quente antes do palpite

Having a hot tea before the guess

Na varanda, a noite quente cala, três doses de

On the balcony, the warm night is silent, three shots of

Puro uísque

Pure whiskey

Foi assim

That's how it was

Hum

Hum


Te vi arrumar o cabelo, trocou a camisa

I saw you fix your hair, changed your shirt

Falou baboseira pra agradar

Talked nonsense to please

Sentiu a brisa

Felt the breeze

Destrinchou meu corpo, o tempo passa como nos relógios de Dali

Dissected my body, time passes like in Dali's clocks


Surreal

Surreal

(Toque psíquico)

(Psychic touch)

Caso visceral

Visceral case

(Eu deixo por escrito)

(I leave it in writing)

Doce conjugal

Sweet conjugal

(Desejo cítrico)

(Citrus desire)


Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento

Sleepless night, melting time, body, prayer, your warmth


Surreal, eu deixo por escrito

Surreal, I leave it in writing

Caso visceral, toque psíquico

Visceral case, psychic touch

Doce conjugal, desejo cítrico

Sweet conjugal, citrus desire

Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento

Sleepless night, melting time, body, prayer, your warmth


Hey, yeah

Hey, yeah

Yeah, ah

Yeah, ah

(Eu preciso dizer que te amo)

(I need to say that I love you)

Ah-hum

Ah-hum


Nada parece interessante se não estamos juntos

Nothing seems interesting if we're not together

Por que você parece tão entediada quando eu não estou?

Why do you look so bored when I'm not around?

Perto de você (perto de você, dentro de você)

Near you (near you, inside you)

Fiz um museu particular pra cada expressão do seu rosto

Created a private museum for each expression on your face


Pediu pra eu ficar (se eu ficar)

Asked me to stay (if I stay)

Vestiu a minha camisa (vestiu a minha camisa)

Wore my shirt (wore my shirt)

É fácil te amar (é fácil te amar)

It's easy to love you (it's easy to love you)

Isso é tão perigoso

That's so dangerous


Amo nossas fotos

Love our photos

Confiar é mais difícil do que ir embora

Trust is harder than leaving


Me desculpa, mas

Sorry, but

Eu não quero ter cuidado

I don't want to be careful

Quero uma paixão de estragos

Want a passion of havoc

Daquela que fingimos não querer

One that we pretend not to want


Hotéis caros

Expensive hotels

Festas na Espanha

Parties in Spain

Mistura intensa

Intense mixture

Somos uísque com tequila

We are whiskey with tequila


Hoje vamo fazer merda, amor

Today let's mess up, love

Me faça esquecer quem eu sou

Make me forget who I am

Vou te fazer esquecer a saudade de casa por algumas horas

I'll make you forget the homesickness for a few hours


(Amo nossas fotos)

(Love our photos)

Quando entro em você, tudo fica tão

When I enter you, everything becomes so


Surreal

Surreal

(Toque psíquico)

(Psychic touch)

Caso visceral

Visceral case

(Eu deixo por escrito)

(I leave it in writing)

Doce conjugal

Sweet conjugal

(Desejo cítrico)

(Citrus desire)


Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento

Sleepless night, melting time, body, prayer, your warmth


Surreal, eu deixo por escrito

Surreal, I leave it in writing

Caso visceral, toque psíquico

Visceral case, psychic touch

Doce conjugal, desejo cítrico

Sweet conjugal, citrus desire

Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento

Sleepless night, melting time, body, prayer, your warmth


Hey, yeah

Hey, yeah

Yeah, ah

Yeah, ah

Ah-hum

Ah-hum

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil July 8, 2024
Be the first to rate this translation
Comment