Surreal (part. Baco Exu do Blues)
Luísa SonzaLyrics
Translation
Passando um chá quente antes do palpite
Having a hot tea before the guess
Na varanda, a noite quente cala, três doses de
On the balcony, the warm night is silent, three shots of
Puro uísque
Pure whiskey
Foi assim
That's how it was
Hum
Hum
Te vi arrumar o cabelo, trocou a camisa
I saw you fix your hair, changed your shirt
Falou baboseira pra agradar
Talked nonsense to please
Sentiu a brisa
Felt the breeze
Destrinchou meu corpo, o tempo passa como nos relógios de Dali
Dissected my body, time passes like in Dali's clocks
Surreal
Surreal
(Toque psíquico)
(Psychic touch)
Caso visceral
Visceral case
(Eu deixo por escrito)
(I leave it in writing)
Doce conjugal
Sweet conjugal
(Desejo cítrico)
(Citrus desire)
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Sleepless night, melting time, body, prayer, your warmth
Surreal, eu deixo por escrito
Surreal, I leave it in writing
Caso visceral, toque psíquico
Visceral case, psychic touch
Doce conjugal, desejo cítrico
Sweet conjugal, citrus desire
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Sleepless night, melting time, body, prayer, your warmth
Hey, yeah
Hey, yeah
Yeah, ah
Yeah, ah
(Eu preciso dizer que te amo)
(I need to say that I love you)
Ah-hum
Ah-hum
Nada parece interessante se não estamos juntos
Nothing seems interesting if we're not together
Por que você parece tão entediada quando eu não estou?
Why do you look so bored when I'm not around?
Perto de você (perto de você, dentro de você)
Near you (near you, inside you)
Fiz um museu particular pra cada expressão do seu rosto
Created a private museum for each expression on your face
Pediu pra eu ficar (se eu ficar)
Asked me to stay (if I stay)
Vestiu a minha camisa (vestiu a minha camisa)
Wore my shirt (wore my shirt)
É fácil te amar (é fácil te amar)
It's easy to love you (it's easy to love you)
Isso é tão perigoso
That's so dangerous
Amo nossas fotos
Love our photos
Confiar é mais difícil do que ir embora
Trust is harder than leaving
Me desculpa, mas
Sorry, but
Eu não quero ter cuidado
I don't want to be careful
Quero uma paixão de estragos
Want a passion of havoc
Daquela que fingimos não querer
One that we pretend not to want
Hotéis caros
Expensive hotels
Festas na Espanha
Parties in Spain
Mistura intensa
Intense mixture
Somos uísque com tequila
We are whiskey with tequila
Hoje vamo fazer merda, amor
Today let's mess up, love
Me faça esquecer quem eu sou
Make me forget who I am
Vou te fazer esquecer a saudade de casa por algumas horas
I'll make you forget the homesickness for a few hours
(Amo nossas fotos)
(Love our photos)
Quando entro em você, tudo fica tão
When I enter you, everything becomes so
Surreal
Surreal
(Toque psíquico)
(Psychic touch)
Caso visceral
Visceral case
(Eu deixo por escrito)
(I leave it in writing)
Doce conjugal
Sweet conjugal
(Desejo cítrico)
(Citrus desire)
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Sleepless night, melting time, body, prayer, your warmth
Surreal, eu deixo por escrito
Surreal, I leave it in writing
Caso visceral, toque psíquico
Visceral case, psychic touch
Doce conjugal, desejo cítrico
Sweet conjugal, citrus desire
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Sleepless night, melting time, body, prayer, your warmth
Hey, yeah
Hey, yeah
Yeah, ah
Yeah, ah
Ah-hum
Ah-hum