Corrida de Mourão Lyrics Translation in English
Luiz GonzagaPortuguese Lyrics
English Translation
Meu sertão tem futebol,
My backcountry has soccer,
tem samba tem farinhada
has samba and cornmeal dishes
Leilão, reizado e Novena
Auction, folk celebrations, and Novena
Mai nada disso me agrada
But none of that pleases me
Meu Fraco é Cavalo e Gado
My weakness is horses and cattle
Cantoria e Vaquejada!
Singing and rodeo!
Pra mim o maor Cinema
For me, the greatest cinema
é quando eu vou chegando
is when I approach
No curral que vejo a pista
In the corral, I see the track
e ouço o gado berrado
and hear the cattle bellowing
Os Vaqueiros numerados
The numbered cowboys
e a difusora bradando
and the radio station announcing
De toda parte chegando
From every direction coming
Rural, gipe e caminhão
Rural, jeeps, and trucks
Muita moça namorando
Many girls dating
e o gado na exposição
and the cattle on display
Vaqueiro soltando aboio
Cowboy letting out a cry
de doer no coração
that hurts the heart
Eu sou ligeiro na pista
I'm swift on the track
e no meio do carrasco
and in the middle of the chaos
quem tiver boi mandingueiro
whoever has a lively ox
solte que eu desenrasco
release it, and I'll handle it
dou queda que ele conta
I'll make it fall, and it'll count
as estrelas com o casco
the stars with its hooves
outro diz o meu cavalo
Another says my horse
é forte é gordo e zelado
is strong, fat, and well cared for
Como feijão, milho e ovos
Like beans, corn, and eggs
e todo dia é banhado
and every day it's bathed
Mas só passa perna nele
But only wrestle him down
caba que derruba gado
if you want to drop cattle
dois camaradas de fama
two comrades of fame
que um no outro acredita
who believe in each other
vão os dois emparelhados
they both go side by side
é mesmo pra fazer fita
just to show off
quem pega passa pro outro
who catches, passes to the other
pra queda ser mais bonita
to make the fall more beautiful
enxe as nuvens de poeira
raises clouds of dust
e os vaqueiros bebendo
and the cowboys drinking
gado bolando no chão
cattle rolling on the ground
se levantando e correndo
getting up and running
em cada salva de palma
with each round of applause
a pista fica tremendo
the track is shaking
Adeus quem fez vaquejada
Goodbye to those who did rodeo
Adeus quem vestiu gibão
Goodbye to those who wore cowboy attire