Pra o Meu Consumo Lyrics Translation in English

Luiz Marenco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Têm coisas que tem seu valor

Some things have their value

Avaliado em quilates, em cifras e fins

Evaluated in carats, in figures and ends

Em cifras e fins...

In figures and ends...

E outras não têm o apreço

And others don't have the appreciation

Nem pagam o preço que valem pra mim

Nor do they pay the price they're worth to me


Tenho uma velha saudade

I have an old longing

Que levo comigo por ser companheira

That I carry with me as a companion

Por se companheira...

As a companion...

E que aos olhos dos outros

And that in the eyes of others

Parecem desgostos por ser tão caseira

Seem like displeasures for being so homely


Não deixo as coisas que eu gosto

I don't leave the things I like

Perdidas aos olhos de quem procurar

Lost in the eyes of those who seek

Mas olho o mundo na volta

But I look at the world around

Achando outra coisa que eu possa gostar

Finding another thing that I can like

Tenho amigos que o tempo

I have friends that time

Por ser indelével, jamais separou

Being indelible, never separated

E ao mesmo tempo revejo

And at the same time, I see again

As marcas de ausência que ele me deixou..

The marks of absence that he left me...


Carrego nas costas meu mundo

I carry on my shoulders my world

E junto umas coisas que me fazem bem

And along, some things that make me feel good

Que me fazem bem...

That make me feel good...

Fazendo da minha janela

Making from my window

Imenso horizonte, como me convém

An immense horizon, as it suits me


Daz vozes dos outros eu levo a palavra

From others' voices, I take the word

Dos sonhos dos outros eu tiro a razão

From others' dreams, I find the reason

Eu tiro a razão...

I find the reason...

Dos olhos dos outros eu vejo os meus erros

From others' eyes, I see my mistakes

Das tantas saudades eu guardo a paixão

From many longings, I keep the passion


Sempre que eu quero, revejo meus dias

Whenever I want, I review my days

E as coisas que eu posso, eu mudo ou arrumo

And the things I can, I change or fix

Mas deixo bem quietas as boas lembranças

But I leave the good memories quite still

Vidinha que é minha, só pra o meu consumo...

Life that is mine, only for my consumption...

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal December 31, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment