Que Se Dane Lyrics Translation in English
KallebiPortuguese Lyrics
English Translation
Saio sem direção, saio pela contra mão, sem ver
I go without direction, I go against the traffic, without seeing
A cabeça já esta parecendo um vulcão quase em erupção de tanto beber
My head is already like a volcano almost erupting from so much drinking
Quatro da madrugada!
Four in the morning!
E a intenção dos mano é só de pegar
And the intention of the guys is just to hook up
Então bora cair pra casa, e sem pensar duas vezes ela aceita e fala
So let's go back home, and without thinking twice, she accepts and says
Que se dane, já dei todo o meu amor
Whatever, I've already given all my love
Mais ninguém deu valor, na escola de sofrimento já fui professor
No one appreciated, in the school of suffering, I've been a teacher
Que se dane o amor, que se dane o amor pra ela
Whatever about love, whatever about love for her
Ela não acredita em contos de Cinderela, porque?
She doesn't believe in Cinderella tales, why?
Já acreditou no amor, mas hoje não sabe mais
She used to believe in love, but today she doesn't know anymore
O coração gelou e nada mais lhe satisfaz
The heart froze, and nothing satisfies her anymore
Rodiada de gente, mas se sente sozinha
Surrounded by people, but she feels lonely
Tentando se iludir ficando com pessoas vazias
Trying to deceive herself by being with empty people
Sua vida é hoje resumida em frevos e baladas
Her life is now summed up in revelries and parties
Tenta enganar o coração que não sente mais nada não
She tries to deceive the heart that no longer feels anything, no
E não dá, a pessoa sempre vai embora quando a gente começa a gostar
And it doesn't work, the person always leaves when we start to like
Não dá, pensamento voa em outra hora.em outros braços vai se aventurar
It doesn't work, thoughts fly to another time, in other arms, she will venture
Chorar pra que? Se a vida e um rolê diz que tá bem, que tá bem sem você
Why cry? If life is a journey, says it's fine, it's fine without you
De madrugada chora sem perceber, uohh
In the early morning, she cries without realizing, uohh