Senhor Das Manhãs de Maio Lyrics Translation in English

Luiz Marenco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu galpão de alma tranquila ressuscita todo dia

My shed with a calm soul resurrects every day

Cada vez que o sol destapa sua silhueta sombria

Every time the sun unveils its somber silhouette

E desenha cinamomos na minha querência vazia

And sketches cinamomos in my empty longing


Senhor das manhãs de maio ceva este mate pra mim

Lord of May mornings, prepare this mate for me

Que eu venho a tempos de lua minguando os sonhos assim

For I come, for a while now, dreaming away my dreams in wane

Os que eu posso sonho aos poucos os que eu não posso dou fim

The ones I can dream, I do so gradually; the ones I can't, I put an end


{Silencio quando posso quando quero sou estrada

{Silence when I can, when I want, I'm a road

Diviso as coisas do tempo bem antes da madrugada

I foresee things in time long before dawn

Numa prece que bem lembro refaço minhas orações

In a prayer I well remember, I redo my prayers

Pai nosso que estais no céu precisai vir aos galpões}

Our Father who art in heaven, need to come to the sheds}


No descaso dos galpões solito quando me vejo

In the neglect of the sheds, alone when I see myself

É que se achega a saudade com seus olhos de desejo

That's when longing approaches with its eyes of desire

Pondo estrelas madrugueiras neste céu de picumã

Placing morning stars in this sky of picumã

Parecendo que se adentra pra contemplar minha manhã

Seeming to penetrate to contemplate my morning


Meus sonhos domei pra lida pra minha rédea ao meu gosto

I tamed my dreams for work, for my reins in my taste

Pras dores da minha alma se ela cruzar este agosto

For the pains of my soul if it crosses this August

Por favor senhor dos mates não deixe a manhã tão triste

Please, lord of mates, don't let the morning be so sad

Mateia junto comigo que eu sei que tu ainda existe

Drink mate with me for I know you still exist


{Silencio quando posso quando quero sou estrada

{Silence when I can, when I want, I'm a road

Diviso as coisas do tempo bem antes da madrugada

I foresee things in time long before dawn

Numa prece que bem lembro refaço minhas orações

In a prayer I well remember, I redo my prayers

Pai nosso que estais no céu precisai vir aos galpões

Our Father who art in heaven, need to come to the sheds

Pai nosso que estais no céu precisai vir aos galpões.}

Our Father who art in heaven, need to come to the sheds.}

Added by José Silva
Faro, Portugal August 16, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment