Talvez Algum Dia Lyrics Translation in English

Luiz Marenco
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Talvez, talvez algum dia eu possa voltar, ao pago querido

Perhaps, perhaps someday I can return to the beloved land

Talvez, talvez num domingo

Perhaps, perhaps on a Sunday

Me chegue ao tranquito do flete lobuno

Reach me to the tranquility of the wolfish flete

Ao pago bendito, talvez num domingo

To the blessed land, perhaps on a Sunday


Talvez, talvez imagine, o rancho posteiro solito no campo

Perhaps, perhaps imagine, the lonely ranch post in the field

Tapado de cores, o aroma das flores entrando nas frinchas

Covered in colors, the aroma of flowers entering through the cracks

E a deusa do templo com tento nas quinchas

And the goddess of the temple with care in the corners

Saindo à janela pra ouvir os cantores

Coming to the window to listen to the singers


Talvez, talvez até o vento me fale do tempo

Perhaps, perhaps even the wind tells me about time

Pra sempre perdido, talvez as chilenas

Forever lost, perhaps the Chileans

Conversem comigo, de sonhos e penas

Talk to me, of dreams and sorrows


Talvez, talvez no açude de taipa rombada

Perhaps, perhaps in the broken clay pond

As garças serenas sonhando lonjuras

The serene herons dreaming of distances

Reflitam figuras nas ondas pequenas

Reflecting figures in the small waves


Talvez, talvez no arvoredo de marcas antigas

Perhaps, perhaps in the grove of ancient marks

as próprias formigas

The ants themselves

Me contem segredos talvez num domingo, talvez num domingo

Tell me secrets perhaps on a Sunday, perhaps on a Sunday


Eu passe na frente do rancho perdido

I pass in front of the lost ranch

Falando somente com o tempo e o pingo

Talking only to time and the horse

Depois dê de rédeas, ao nunca do olvido

Then pull back the reins, to the never of oblivion

Talvez num domingo, talvez num domingo

Perhaps on a Sunday, perhaps on a Sunday


Talvez, eu passe na frente do rancho perdido

Perhaps, I pass in front of the lost ranch

Falando somente com o tempo e o pingo

Talking only to time and the horse

Talvez num domingo, talvez num domingo

Perhaps on a Sunday, perhaps on a Sunday

Added by Ricardo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau October 17, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment