Lorena Lyrics Translation in English

Luiz Melodia
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Boca pequena, tamanho morango

Small mouth, strawberry-sized

Sua pele não exala anis

Your skin doesn't exude anise

Esse é o seu dilema

That's your dilemma

Trafegas na lua

You move through the moon

Outdoor de gente bem

Billboards of well-off people

Foco você, desfoco na rua

I focus on you, lose focus on the street

Elegância suprema

Supreme elegance

Azarro, alfazema

Azarro, lavender

Transitas em mim com leveza

You move through me lightly

Faz-me sentir beleza

Makes me feel beauty

É um prazer te ver

It's a pleasure to see you

Começastes a nascer pra várias vidas

You began to be born for various lives

Beijos, meu capim santo

Kisses, my lemongrass

Beijos, meu amor

Kisses, my love

Oh, bonita criatura

Oh, beautiful creature

Eu a tua procura

I seek you

Oh bonita criatura

Oh beautiful creature

Eu a tua procura

I seek you


Cheque meu ponto

Check my point

Imagine você num flat

Imagine yourself in a flat

Enquanto te trago enquetes urbanas

While I bring you urban surveys

Manchetes, em tablóides e tabletes

Headlines in tabloids and tablets

Com sapatos mr. cat

With Mr. Cat shoes

Colete da la coast

La Coast vest

E calça bag da levi's

And Levi's baggy pants

Camisa social da wollner

Wollner's dress shirt

Um perfume doce de lavanda oui

A sweet perfume of lavender, oui

Revistas científicas e uma caixa de kiwi

Scientific magazines and a box of kiwi

Pra me satisfazer, rir, talvez nos nutrir

To satisfy me, laugh, maybe nourish us

Veja que é vil, é sinistro, atingi a bile

See that it's vile, it's sinister, hits the bile

E forma quistos

And forms cysts

Quistos no confiscos dos sem-visto

Cysts in the confiscation of the unseen

Apreendo a apriscos iços em conflito com ismos

I grasp at nests, conflicts in conflict with isms

Causam sismos, cismam sina

They cause earthquakes, they ponder signs

Mas somos como gênio hidro, não solstícios

But we are like a hydro genius, not solstices

Disso eu sou, que acessou

Of this I am, who accessed

Invisto num cienticissimo, diarista em distico

I invest in a most scientific, a daily wage in diction

É acético, estético e crítico, não é técnico

It's acetic, aesthetic and critical, not technical

Chauvinista ou político, nem groucho marx

Chauvinistic or political, nor Groucho Marx

É repitisco pra tomar com mate

It's a repeat to have with mate

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil September 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment