Death Bed (versão em português) Lyrics Translation in English

Lukas Gadelha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não fique em pé mais tempo, pra cama não vá

Don't stand up any longer, don't go to bed

Eu faço um café pra sua cabeça

I make coffee for your mind

Pra te tirar da cama e te animar

To get you out of bed and cheer you up


Yeah, eu não quero dormir, eu não quero morrer

Yeah, I don't want to sleep, I don't want to die

Tô pensando no futuro, nos dias que não vou ver

I'm thinking about the future, the days I won't see

Não sei por que aconteceu, mas devo ter merecido

I don't know why it happened, but I must have deserved it

Tentei o meu melhor, não sou perfeito é sabido

I tried my best, I'm not perfect, it's known

Tenho orado por perdão, e você pra eu melhorar

I've prayed for forgiveness, and you for me to improve

Quando eu partir, com outro você vai ficar

When I leave, you'll be with someone else

Porque, sim, nós somos jovens, e há tanto pra fazer

Because, yes, we are young, and there's so much to do

Casar e ter família, muitos filhos para ver

Get married and have a family, many children to see

Queria estar presente, mas daqui não vou sair

I wanted to be present, but I won't leave from here

Quero te ver de novo, então espero pro céu ir

I want to see you again, so I'll wait to go to heaven

Eu tive vida curta, mas fui abençoado

I had a short life, but I was blessed

Feliz de ter você, mas tá tudo acabado

Happy to have you, but it's all over


Não fique em pé mais tempo, pra cama não vá

Don't stand up any longer, don't go to bed

Eu faço um café pra sua cabeça

I make coffee for your mind

Pra te tirar da cama e te animar

To get you out of bed and cheer you up


Não fique em pé mais tempo, pra cama não vá

Don't stand up any longer, don't go to bed

Eu faço um café pra sua cabeça

I make coffee for your mind

Pra te tirar da cama e te animar

To get you out of bed and cheer you up


Feliz que você tá aqui, mas eu tô chorando

Happy that you're here, but I'm crying

Quando a gente era mais jovem, você sempre me animando

When we were younger, you always cheered me up

Andando pelo parque, fazendo vídeo bobo

Walking in the park, making silly videos

Você pulava nos meus braços quando ouvia um cachorro

You jumped into my arms when you heard a dog

Abraço nos lençóis, cantando pra eu dormir

Hug in the sheets, singing me to sleep

De madrugada da sua cozinha vou sair

In the middle of the night, I'll leave your kitchen

Domingo na igreja, segunda cineminha

Sunday at church, Monday at the movies

Desculpe pela perda, logo você estará sozinha

Sorry for the loss, soon you'll be alone


Não fique em pé mais tempo, pra cama não vá

Don't stand up any longer, don't go to bed

Eu faço um café pra sua cabeça

I make coffee for your mind

Pra te tirar da cama e te animar

To get you out of bed and cheer you up


Não fique em pé mais tempo, pra cama não vá

Don't stand up any longer, don't go to bed

Eu faço um café pra sua cabeça

I make coffee for your mind

Pra te tirar da cama e te animar

To get you out of bed and cheer you up

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil January 25, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment