Nosso Amor É Assim Lyrics Translation in English
Leandro LopesPortuguese Lyrics
English Translation
De uma lágrima a um sorriso
From a tear to a smile
Tudo muda sem aviso
Everything changes without warning
A tempestade e a calma
The storm and the calm
É a nossa relação
It's our relationship
Entre verdades e mentiras
Between truths and lies
Disfarçados de ironias
Disguised as ironies
Separados de mãos dadas
Separated but holding hands
O problema e a solução
The problem and the solution
Se a gente briga em plena luz do dia
If we fight in broad daylight
De noite eu quero a tua companhia
At night, I want your company
E quando vai chegando a madrugada
And when dawn approaches
Nos entregamos sem pensar em nada
We surrender without thinking about anything
Nosso amor é assim
Our love is like this
Paraíso imperfeito
Imperfect paradise
Tempo bom e ruim
Good and bad times
Assim a gente se ama
That's how we love each other
Nosso amor é assim
Our love is like this
Só me leva a você
It only leads me to you
Te traz de volta pra mim
Brings you back to me
Assim a gente se ama
That's how we love each other
Nosso amor é assim
Our love is like this
Assim é o nosso amor
That's how our love is
Se eu não estou, você me procura
If I'm not around, you look for me
Se eu to doente, você é a cura
If I'm sick, you are the cure
Essa loucura é que mantém
This madness is what keeps
O fogo da nossa paixão
The fire of our passion
Se a gente briga em plena luz do dia
If we fight in broad daylight
De noite eu quero a tua companhia
At night, I want your company
E quando vai chegando a madrugada
And when dawn approaches
Nos entregamos sem pensar em nada
We surrender without thinking about anything
Nosso amor é assim
Our love is like this
Paraíso imperfeito
Imperfect paradise
Tempo bom e ruim
Good and bad times
Assim a gente se ama
That's how we love each other
Nosso amor é assim
Our love is like this
Só me leva a você
It only leads me to you
Te traz de volta pra mim
Brings you back to me
Assim a gente se ama
That's how we love each other
Nem sempre dá para levar a sério
Not always easy to take seriously
Amor com mistério
Love with mystery
É bom de se amar
Is good to love