Eu Por Mim Lyrics Translation in English
M.O ManorelhaPortuguese Lyrics
English Translation
Sera que é difícil
Is it difficult
Mais não é impossível
But not impossible
Mais eu sigo na fé
But I follow in faith
Seja como Deus quiser
Whatever God wants
Vô caminhando lutando me chamo de persistente
I'm walking, fighting, calling myself persistent
Faço a minha caminhada independente
I make my journey independently
E sei que muito me querem me exposto no chão
And I know many want me exposed on the ground
Mais continuo destemido solido e firmão
But I continue fearless, solid, and firm
Vou fazendo o meu rap sempre entra em rotação
I'm doing my rap, always in rotation
Transformando a sua rotina numa simples canção
Turning your routine into a simple song
Seja a pé de bicicleta lotação ou busão
Whether on foot, by bike, bus, or train
Ouvi o som
I heard the sound
Que vem lá do fundão
Coming from deep down
Que treme o chão
Shaking the ground
No alto falante batendo pesado
On the speaker, hitting hard
É de fato é da favela pro asfalto
It's indeed from the favela to the asphalt
É eu pro mim sozinho na trajetória
Yes, for myself alone on the journey
Me diz ai quem não quer conquista a vitória
Tell me who doesn't want to achieve victory
É eu pro mim sozinho na trajetória
Yes, for myself alone on the journey
Me diz ai quem não quer conquista a vitória
Tell me who doesn't want to achieve victory
É eu pro mim sozinho na trajetória
Yes, for myself alone on the journey
Me diz ai quem não quer conquista a vitória
Tell me who doesn't want to achieve victory
É eu pro mim sozinho na trajetória
Yes, for myself alone on the journey
Me diz ai quem não quer conquista a vitória
Tell me who doesn't want to achieve victory
Corro a traz do que eu quero
I run after what I want
Naos rua não tem brincadeira tio eu falo sério
These streets are no joke, uncle, I'm serious
Vejo muitos que nem caminharão
I see many who didn't walk
Cansaram pararam não tiveram a fé nego somente se prejudicarão
They got tired, stopped, didn't have faith, only harmed themselves
Rã, mais to ai independente vou seguindo há sim
Yeah, but I'm there, independent, I'm going, oh yes
Sempre enfrente lançarei o CD nas pista
Always facing it, I'll release the CD on the streets
Só pra vê como é que fica
Just to see how it goes
Sei que vai te aplausos ou critica
I know there will be applause or criticism
Fazer o que é avida
What to do, it's life
De todo Mc
For every MC
Sabemos que começa, assim
We know it starts like this
Vem de baixo passo a passo
Comes from below, step by step
Um degrau de cada vez ta ligado
One step at a time, you know
Se eu não tivesse feito ou movido ai
If I hadn't done or moved there
Rã, não seria eu por mim
Yeah, it wouldn't be me for myself
É eu pro mim sozinho na trajetória
Yes, for myself alone on the journey
Me diz ai quem não quer conquista a vitória
Tell me who doesn't want to achieve victory
É eu pro mim sozinho na trajetória
Yes, for myself alone on the journey
Me diz ai quem não quer conquista a vitória
Tell me who doesn't want to achieve victory
É eu pro mim sozinho na trajetória
Yes, for myself alone on the journey
Me diz ai quem não quer conquista a vitória
Tell me who doesn't want to achieve victory
É eu pro mim sozinho na trajetória
Yes, for myself alone on the journey
Me diz ai quem não quer conquista a vitória
Tell me who doesn't want to achieve victory