Eu Por Mim Lyrics Translation in English

M.O Manorelha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sera que é difícil

Is it difficult

Mais não é impossível

But not impossible

Mais eu sigo na fé

But I follow in faith

Seja como Deus quiser

Whatever God wants

Vô caminhando lutando me chamo de persistente

I'm walking, fighting, calling myself persistent

Faço a minha caminhada independente

I make my journey independently

E sei que muito me querem me exposto no chão

And I know many want me exposed on the ground

Mais continuo destemido solido e firmão

But I continue fearless, solid, and firm

Vou fazendo o meu rap sempre entra em rotação

I'm doing my rap, always in rotation

Transformando a sua rotina numa simples canção

Turning your routine into a simple song

Seja a pé de bicicleta lotação ou busão

Whether on foot, by bike, bus, or train

Ouvi o som

I heard the sound

Que vem lá do fundão

Coming from deep down

Que treme o chão

Shaking the ground

No alto falante batendo pesado

On the speaker, hitting hard

É de fato é da favela pro asfalto

It's indeed from the favela to the asphalt


É eu pro mim sozinho na trajetória

Yes, for myself alone on the journey

Me diz ai quem não quer conquista a vitória

Tell me who doesn't want to achieve victory

É eu pro mim sozinho na trajetória

Yes, for myself alone on the journey

Me diz ai quem não quer conquista a vitória

Tell me who doesn't want to achieve victory

É eu pro mim sozinho na trajetória

Yes, for myself alone on the journey

Me diz ai quem não quer conquista a vitória

Tell me who doesn't want to achieve victory

É eu pro mim sozinho na trajetória

Yes, for myself alone on the journey

Me diz ai quem não quer conquista a vitória

Tell me who doesn't want to achieve victory


Corro a traz do que eu quero

I run after what I want

Naos rua não tem brincadeira tio eu falo sério

These streets are no joke, uncle, I'm serious

Vejo muitos que nem caminharão

I see many who didn't walk

Cansaram pararam não tiveram a fé nego somente se prejudicarão

They got tired, stopped, didn't have faith, only harmed themselves

Rã, mais to ai independente vou seguindo há sim

Yeah, but I'm there, independent, I'm going, oh yes

Sempre enfrente lançarei o CD nas pista

Always facing it, I'll release the CD on the streets

Só pra vê como é que fica

Just to see how it goes

Sei que vai te aplausos ou critica

I know there will be applause or criticism

Fazer o que é avida

What to do, it's life

De todo Mc

For every MC

Sabemos que começa, assim

We know it starts like this

Vem de baixo passo a passo

Comes from below, step by step

Um degrau de cada vez ta ligado

One step at a time, you know

Se eu não tivesse feito ou movido ai

If I hadn't done or moved there

Rã, não seria eu por mim

Yeah, it wouldn't be me for myself


É eu pro mim sozinho na trajetória

Yes, for myself alone on the journey

Me diz ai quem não quer conquista a vitória

Tell me who doesn't want to achieve victory

É eu pro mim sozinho na trajetória

Yes, for myself alone on the journey

Me diz ai quem não quer conquista a vitória

Tell me who doesn't want to achieve victory

É eu pro mim sozinho na trajetória

Yes, for myself alone on the journey

Me diz ai quem não quer conquista a vitória

Tell me who doesn't want to achieve victory

É eu pro mim sozinho na trajetória

Yes, for myself alone on the journey

Me diz ai quem não quer conquista a vitória

Tell me who doesn't want to achieve victory

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde November 11, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment