O farol de Olinda

Maciel Salu
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Eu fui no alto da colina

I went to the top of the hill

Vi o farol de Olinda

Saw the lighthouse of Olinda

No morro Serapião

On Serapião hill

Sua luz ilumina pro mar

Its light illuminates the sea

Para facilitar a navegação

To facilitate navigation


Capitão dos portos pediu

The port captain requested

A instalação de um farol

The installation of a lighthouse

Na cidade de Olinda

In the city of Olinda

De baixo para cima uma grande mudança

From bottom to top, a great change

Ficou por lembrança dos tempos passados

Remained as a memory of past times

Ele foi mudado, sua história não esqueço não

It was changed, I don't forget its history

Saiu do forte Montenegro pro morro Serapião

Left Fort Montenegro for Serapião hill


Em Amaro Branco onde ele é localizado

In Amaro Branco where it is located

E é muito visitado por brasileiro e europeu

And is much visited by Brazilians and Europeans

Tem coco do pneu, quem escuta o tambor tocando

There is coconut from the tire, whoever hears the drum playing

Ver a sua luz girando na direção do mar

See its light spinning towards the sea

Iluminando Iemanjá e os cabelos da sereia

Illuminating Yemanjá and the mermaid's hair

Mesmo em noite de lua cheia esperando o navio chegar

Even on a full moon night, waiting for the ship to arrive

Added by Joana Ferreira
Salvador, Brazil November 21, 2024
Be the first to rate this translation
Comment