Psicólogo (part. Montenegro) Lyrics Translation in English
Maiara e MaraisaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu vou no psicólogo ainda hoje
I'm going to the psychologist still today
Pra saber se é amor ou to ficando doido
To find out if it's love or if I'm going crazy
Eu vou no psicólogo tem jeito não
I'm going to the psychologist, there's no other way
Pra ver se é coisa da cabeça ou do coração
To see if it's in my head or in my heart
Era pra ser
It was supposed to be
Uma noite qualquer e virou dependência
Any random night, and it turned into dependence
Cade você
Where are you
O que os olhos não veem o coração não aguenta
What the eyes don't see, the heart can't endure
To com ela na minha cabeça que não sai
I have her in my head, she won't leave
Eu ligo ela desliga ta doendo ai, ai, ai
I call, she hangs up, it hurts, oh, oh, oh
Sequei a última garrafa da receita e ainda ta doendo
I finished the last bottle from the prescription, and it still hurts
Sofrer assim não é normal
To suffer like this isn't normal
To precisando com urgência da ajuda de um profissional
I urgently need the help of a professional
Eu vou no psicólogo ainda hoje
I'm going to the psychologist still today
Pra saber se é amor ou to ficando doido
To find out if it's love or if I'm going crazy
Eu vou no psicólogo tem jeito não
I'm going to the psychologist, there's no other way
Pra ver se é coisa da cabeça ou do coração
To see if it's in my head or in my heart
Era pra ser
It was supposed to be
Uma noite qualquer e virou dependência
Any random night, and it turned into dependence
Cade você
Where are you
O que os olhos não veem o coração não aguenta
What the eyes don't see, the heart can't endure
To com ela na minha cabeça que não sai
I have her in my head, she won't leave
Eu ligo ela desliga ta doendo ai, ai, ai
I call, she hangs up, it hurts, oh, oh, oh
Sequei a última garrafa da receita e ainda ta doendo
I finished the last bottle from the prescription, and it still hurts
Sofrer assim não é normal
To suffer like this isn't normal
To precisando com urgência da ajuda de um profissional
I urgently need the help of a professional
To com ela na minha cabeça que não sai
I have her in my head, she won't leave
Eu ligo ela desliga ta doendo ai, ai, ai
I call, she hangs up, it hurts, oh, oh, oh
Sequei a última garrafa da receita e ainda ta doendo
I finished the last bottle from the prescription, and it still hurts
Sofrer assim não é normal
To suffer like this isn't normal
To precisando com urgência da ajuda de um profissional
I urgently need the help of a professional